Inklingo

Comment dire "expert" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexpertest expertoutilisez 'experto' comme adjectif pour qualifier une personne très compétente dans un domaine particulier..

experto🔊B1

Utilisez 'experto' comme adjectif pour qualifier une personne très compétente dans un domaine particulier.

En savoir plus →
especialista🔊A2

Utilisez 'especialista' pour désigner une personne qui a une qualification ou une formation spécifique dans un domaine médical ou technique.

En savoir plus →
maestro🔊B1

Utilisez 'maestro' pour parler d'une personne qui a atteint le plus haut niveau de compétence dans un art, un métier ou une discipline, souvent avec une connotation de maître reconnu.

En savoir plus →
entendido🔊B2

Utilisez 'entendido' pour désigner une personne bien informée et compétente dans un domaine spécifique, souvent de manière informelle.

En savoir plus →
autoridad🔊B1

Utilisez 'autoridad' pour désigner une personne ou une institution dont l'avis est respecté et influent en raison de sa position ou de son expertise reconnue, souvent dans un contexte officiel.

En savoir plus →
avanzado🔊B2

Utilisez 'avanzado' (au pluriel 'avanzados') pour parler de personnes qui ont atteint un niveau élevé de compétence ou de connaissance, souvent dans un contexte éducatif ou de formation.

En savoir plus →
hacha🔊B2

Utilisez 'hacha' de manière familière pour décrire quelqu'un d'exceptionnellement doué ou compétent dans une activité, un peu comme un 'crack' en français.

En savoir plus →
ninja🔊B2

Utilisez 'ninja' de manière très familière et moderne pour désigner quelqu'un qui est extrêmement habile et efficace dans une tâche spécifique, souvent liée à la technologie.

En savoir plus →
críticoA2

Utilisez 'crítico' pour désigner une personne dont le rôle est d'analyser et de juger des œuvres (littéraires, artistiques, cinématographiques, etc.), souvent pour en faire une critique publique.

En savoir plus →
profesional🔊A2

Utilisez 'profesional' pour décrire une approche, une équipe ou un travail qui est effectué avec compétence, sérieux et selon des standards élevés, typiques d'un métier.

En savoir plus →
French → espagnol

experto

ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

adjectifB1standard
Utilisez 'experto' comme adjectif pour qualifier une personne très compétente dans un domaine particulier.
Un charpentier souriant dans un atelier, démontrant une grande compétence en sculptant doucement un objet en bois détaillé à l'aide d'un petit ciseau.

Exemples

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mon frère est très compétent en jardinage.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

Nous avons besoin d'une équipe de techniciens experts pour cette réparation.

Ella es experta en la cocina italiana.

Elle est experte (ou compétente) en cuisine italienne.

Consultamos a un experto en derecho internacional.

Nous avons consulté un expert en droit international.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'experto' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'experto' (masculin singulier), 'experta' (féminin singulier), 'expertos' (masculin pluriel), et 'expertas' (féminin pluriel).

Accord du nom

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'experto' désigne un spécialiste masculin. Si l'expert est une femme, vous devez utiliser 'la experta'. La forme plurielle est 'los expertos' (pour les groupes mixtes ou masculins) ou 'las expertas' (pour les groupes féminins).

Oublier le genre

Erreur :La doctora es experto.

Correction : La doctora es experta. (N'oubliez pas d'utiliser la terminaison -a lorsque vous décrivez une femme.)

experto

ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

nomB2standard
Utilisez 'experto' comme nom pour désigner une personne qui est un spécialiste reconnu ou un consultant dans un domaine.
Un charpentier souriant dans un atelier, démontrant une grande compétence en sculptant doucement un objet en bois détaillé à l'aide d'un petit ciseau.

Exemples

Consultamos a un experto en derecho internacional.

Nous avons consulté un expert en droit international.

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mon frère est très compétent en jardinage.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

Nous avons besoin d'une équipe de techniciens experts pour cette réparation.

Ella es experta en la cocina italiana.

Elle est experte (ou compétente) en cuisine italienne.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'experto' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'experto' (masculin singulier), 'experta' (féminin singulier), 'expertos' (masculin pluriel), et 'expertas' (féminin pluriel).

Accord du nom

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'experto' désigne un spécialiste masculin. Si l'expert est une femme, vous devez utiliser 'la experta'. La forme plurielle est 'los expertos' (pour les groupes mixtes ou masculins) ou 'las expertas' (pour les groupes féminins).

Oublier le genre

Erreur :La doctora es experto.

Correction : La doctora es experta. (N'oubliez pas d'utiliser la terminaison -a lorsque vous décrivez une femme.)

especialista

es-pe-cia-LIS-ta/es.pe.sjaˈlis.ta/

nomA2standard
Utilisez 'especialista' pour désigner une personne qui a une qualification ou une formation spécifique dans un domaine médical ou technique.
Un scientifique en blouse de laboratoire regardant dans un microscope, symbolisant l'expertise et la spécialisation.

Exemples

Necesitas ver a un especialista del corazón.

Vous devez consulter un spécialiste du cœur.

Ella es una especialista en marketing digital.

Elle est une experte en marketing numérique.

El técnico es un especialista en reparar estos motores.

Le technicien est un spécialiste de la réparation de ces moteurs.

El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.

L'équipe a besoin de connaissances spécialisées pour ce projet.

Genre et Articles

Même si 'especialista' se termine par -a, il désigne à la fois les hommes et les femmes. Vous devez utiliser l'article correct : 'el especialista' (le spécialiste masculin) ou 'la especialista' (la spécialiste féminine).

Adjectif invariable

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'especialista' reste généralement le même, que le nom qu'il qualifie soit singulier ou pluriel, masculin ou féminin (ex. : 'conocimiento especialista', 'tareas especialista').

Confusion avec la terminaison de genre

Erreur :Utiliser *especialisto* pour un spécialiste masculin.

Correction : Le mot est toujours 'especialista', quel que soit le genre de la personne. L'article ('el' ou 'la') indique si la personne est de sexe masculin ou féminin.

especialista

es-pe-cia-LIS-ta/es.pe.sjaˈlis.ta/

adjectifB1standard
Utilisez 'especialista' comme adjectif pour décrire une connaissance ou une compétence qui est très pointue ou ciblée sur un sujet précis.
Un scientifique en blouse de laboratoire regardant dans un microscope, symbolisant l'expertise et la spécialisation.

Exemples

El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.

L'équipe a besoin de connaissances spécialisées pour ce projet.

Necesitas ver a un especialista del corazón.

Vous devez consulter un spécialiste du cœur.

Ella es una especialista en marketing digital.

Elle est une experte en marketing numérique.

El técnico es un especialista en reparar estos motores.

Le technicien est un spécialiste de la réparation de ces moteurs.

Genre et Articles

Même si 'especialista' se termine par -a, il désigne à la fois les hommes et les femmes. Vous devez utiliser l'article correct : 'el especialista' (le spécialiste masculin) ou 'la especialista' (la spécialiste féminine).

Adjectif invariable

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'especialista' reste généralement le même, que le nom qu'il qualifie soit singulier ou pluriel, masculin ou féminin (ex. : 'conocimiento especialista', 'tareas especialista').

Confusion avec la terminaison de genre

Erreur :Utiliser *especialisto* pour un spécialiste masculin.

Correction : Le mot est toujours 'especialista', quel que soit le genre de la personne. L'article ('el' ou 'la') indique si la personne est de sexe masculin ou féminin.

maestro

/mah-ESS-troh//maˈes.tɾo/

nomB1standard
Utilisez 'maestro' pour parler d'une personne qui a atteint le plus haut niveau de compétence dans un art, un métier ou une discipline, souvent avec une connotation de maître reconnu.
Un menuisier âgé et qualifié portant un tablier en cuir, concentré sur la sculpture d'un oiseau en bois détaillé avec un petit ciseau, représentant un maître artisan.

Exemples

Picasso fue un maestro del cubismo.

Picasso était un maître du cubisme.

Es un maestro en el arte de la negociación.

C'est un maître dans l'art de la négociation.

El carpintero es un verdadero maestro; su trabajo es impecable.

Le charpentier est un vrai maître ; son travail est impeccable.

entendido

/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

nomB2standard
Utilisez 'entendido' pour désigner une personne bien informée et compétente dans un domaine spécifique, souvent de manière informelle.
Une personne distinguée portant un monocle et tenant une grande loupe pour examiner de près une pièce d'or ancienne et détaillée, symbolisant une expertise profonde.

Exemples

Mi tío es muy entendido en historia del arte.

Mon oncle est très érudit en histoire de l'art.

Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.

Pour réparer l'horloge, nous avons dû appeler un expert.

Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.

Seuls les plus grands connaisseurs ont remarqué le détail subtil du tableau.

autoridad

au-to-ri-DAD/aw.to.ɾiˈðað/

nomB1standard
Utilisez 'autoridad' pour désigner une personne ou une institution dont l'avis est respecté et influent en raison de sa position ou de son expertise reconnue, souvent dans un contexte officiel.
Une illustration simple d'une entrée de bâtiment officielle et formelle gardée symétriquement par deux figures en uniforme, représentant les autorités.

Exemples

Llamamos a las autoridades después del accidente.

Nous avons appelé les autorités (la police/les fonctionnaires) après l'accident.

Ella es considerada una autoridad mundial en física cuántica.

Elle est considérée comme une autorité/experte mondiale en physique quantique.

La autoridad municipal decidió cerrar el parque.

L'autorité municipale (les responsables de la ville) a décidé de fermer le parc.

Singulier vs. Pluriel

Lorsque l'on parle de la police ou de fonctionnaires, l'espagnol utilise souvent la forme plurielle : 'las autoridades' (les autorités). Cependant, lorsqu'on fait référence à un seul expert, le singulier 'una autoridad' est correct. C'est similaire au français où l'on dit 'les autorités' pour désigner la police, mais 'un expert' pour une personne.

Utiliser 'autoridad' pour signifier 'la police'

Erreur :Llamamos la policía (Correct, mais moins formel).

Correction : Llamamos a las autoridades (Plus formel et englobant). Utilisez 'las autoridades' lorsque vous faites référence collectivement aux organismes officiels.

avanzado

/ah-bahn-SAH-doh//aβanˈsaðo/

nomB2standard
Utilisez 'avanzado' (au pluriel 'avanzados') pour parler de personnes qui ont atteint un niveau élevé de compétence ou de connaissance, souvent dans un contexte éducatif ou de formation.
Une illustration d'un étudiant en laboratoire mélangeant soigneusement des liquides colorés dans des flacons en verre complexes.

Exemples

Este libro de texto es solo para avanzados.

Ce manuel n'est que pour les étudiants avancés.

Utilisation comme personne

Lorsque vous mettez 'el' ou 'un' devant 'avanzado', vous transformez la description en une personne (l'avancé).

hacha

AH-chah/ˈa.tʃa/

nomB2familier
Utilisez 'hacha' de manière familière pour décrire quelqu'un d'exceptionnellement doué ou compétent dans une activité, un peu comme un 'crack' en français.
Une illustration d'une personne souriant et tenant un grand trophée doré en l'air, symbolisant être un crack ou une personne très compétente dans un domaine.

Exemples

Mi primo es un hacha en la programación de computadoras.

Mon cousin est un crack en programmation informatique.

Ella es un hacha para los negocios, siempre cierra los mejores tratos.

Elle est un as en affaires ; elle conclut toujours les meilleures affaires.

Le genre reste féminin

Même lorsqu'il fait référence à un homme, 'hacha' conserve son genre féminin (el/un hacha). Vous traitez la personne comme l'objet (la hache) qui exécute bien l'action.

ninja

/NEEN-hah//ˈniŋxa/

nomB2très familier
Utilisez 'ninja' de manière très familière et moderne pour désigner quelqu'un qui est extrêmement habile et efficace dans une tâche spécifique, souvent liée à la technologie.
Une personne jonglant avec aisance avec plusieurs balles colorées avec un sourire confiant.

Exemples

Sofía es una ninja del Excel.

Sofía est une pro d'Excel.

Necesitamos a un ninja de las ventas en el equipo.

Nous avons besoin d'un as de la vente dans l'équipe.

L'utiliser comme un compliment

Quand vous appelez quelqu'un 'ninja' dans un contexte professionnel, vous dites qu'il est rapide, efficace et très bon dans ce qu'il fait. C'est un usage familier, un peu comme 'un cador' en français.

Abuser du terme

Erreur :Soy un ninja de las finanzas.

Correction : Soy un experto en finanzas.

crítico

nomA2standard
Utilisez 'crítico' pour désigner une personne dont le rôle est d'analyser et de juger des œuvres (littéraires, artistiques, cinématographiques, etc.), souvent pour en faire une critique publique.

Exemples

El crítico de cine no le dio una buena nota a la película.

Le critique de cinéma n'a pas donné une bonne note au film.

profesional

/proh-feh-syoh-nahl//pɾofesjoˈnal/

adjectifA2standard
Utilisez 'profesional' pour décrire une approche, une équipe ou un travail qui est effectué avec compétence, sérieux et selon des standards élevés, typiques d'un métier.
Un aperçu à plat d'outils associés à un travail qualifié, comprenant une clé rouge vif, un casque de sécurité jaune et un plan roulé bleu, symbolisant des éléments liés à un métier ou une carrière.

Exemples

Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.

Nous avons besoin d'une équipe professionnelle pour ce projet.

Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.

Son attitude professionnelle aide toujours à résoudre les problèmes.

Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.

Ce n'est pas un travail d'amateur, c'est un travail professionnel.

Accord de l'adjectif (La règle du -L)

Puisque 'profesional' se termine par L, sa forme ne change pas en fonction du genre. Utilisez-le pour les hommes et les femmes ou les choses masculines et féminines (ex: 'el servicio profesional', 'la carrera profesional'). Vous n'avez qu'à ajouter '-es' pour le pluriel ('profesionales'). C'est similaire au français où des mots comme 'spécial' restent les mêmes au masculin et au féminin.

Confusion Espagnol/Français

Erreur :Utiliser 'profesionalmente' alors que vous voulez dire le nom 'profesional'.

Correction : Assurez-vous d'utiliser l'adjectif 'profesional' pour décrire une qualité, ou le nom 'el/la profesional' pour désigner la personne. 'Profesionalmente' est l'adverbe signifiant 'de manière professionnelle'.

Ne pas confondre 'experto' et 'especialista'

La confusion la plus fréquente concerne 'experto' et 'especialista'. Utilisez 'experto' pour une compétence générale reconnue et 'especialista' pour une qualification très précise, notamment dans le domaine médical ou technique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.