Comment dire "spécialiste" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “spécialiste” est “especialista” — utilisez 'especialista' lorsque vous parlez d'un professionnel hautement qualifié dans un domaine médical ou scientifique spécifique..
especialista
es-pe-cia-LIS-ta/es.pe.sjaˈlis.ta/

Exemples
Necesitas ver a un especialista del corazón.
Vous devez consulter un spécialiste du cœur.
Ella es una especialista en marketing digital.
Elle est une experte en marketing numérique.
El técnico es un especialista en reparar estos motores.
Le technicien est un spécialiste de la réparation de ces moteurs.
El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.
L'équipe a besoin de connaissances spécialisées pour ce projet.
Genre et Articles
Même si 'especialista' se termine par -a, il désigne à la fois les hommes et les femmes. Vous devez utiliser l'article correct : 'el especialista' (le spécialiste masculin) ou 'la especialista' (la spécialiste féminine).
Adjectif invariable
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'especialista' reste généralement le même, que le nom qu'il qualifie soit singulier ou pluriel, masculin ou féminin (ex. : 'conocimiento especialista', 'tareas especialista').
Confusion avec la terminaison de genre
Erreur : “Utiliser *especialisto* pour un spécialiste masculin.”
Correction : Le mot est toujours 'especialista', quel que soit le genre de la personne. L'article ('el' ou 'la') indique si la personne est de sexe masculin ou féminin.
especialista
es-pe-cia-LIS-ta/es.pe.sjaˈlis.ta/

Exemples
El equipo necesita un conocimiento especialista para este proyecto.
L'équipe a besoin de connaissances spécialisées pour ce projet.
Necesitas ver a un especialista del corazón.
Vous devez consulter un spécialiste du cœur.
Ella es una especialista en marketing digital.
Elle est une experte en marketing numérique.
El técnico es un especialista en reparar estos motores.
Le technicien est un spécialiste de la réparation de ces moteurs.
Genre et Articles
Même si 'especialista' se termine par -a, il désigne à la fois les hommes et les femmes. Vous devez utiliser l'article correct : 'el especialista' (le spécialiste masculin) ou 'la especialista' (la spécialiste féminine).
Adjectif invariable
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'especialista' reste généralement le même, que le nom qu'il qualifie soit singulier ou pluriel, masculin ou féminin (ex. : 'conocimiento especialista', 'tareas especialista').
Confusion avec la terminaison de genre
Erreur : “Utiliser *especialisto* pour un spécialiste masculin.”
Correction : Le mot est toujours 'especialista', quel que soit le genre de la personne. L'article ('el' ou 'la') indique si la personne est de sexe masculin ou féminin.
experto
ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

Exemples
Consultamos a un experto en derecho internacional.
Nous avons consulté un expert en droit international.
Los expertos dicen que el mercado se recuperará pronto.
Les experts disent que le marché va bientôt se redresser.
Accord du nom
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'experto' désigne un spécialiste masculin. Si l'expert est une femme, vous devez utiliser 'la experta'. La forme plurielle est 'los expertos' (pour les groupes mixtes ou masculins) ou 'las expertas' (pour les groupes féminins).
profesional
/proh-feh-syoh-nahl//pɾofesjoˈnal/

Exemples
Si tienes problemas legales, consulta a un profesional.
Si vous avez des problèmes juridiques, consultez un professionnel.
Ella es una profesional de la arquitectura.
Elle est une professionnelle de l'architecture (une architecte).
Los profesionales del hospital trabajan muchas horas.
Les professionnels de l'hôpital travaillent de longues heures.
Utiliser le genre pour les personnes
Lorsque vous utilisez 'profesional' comme nom pour désigner une personne, vous devez utiliser l'article approprié : 'el profesional' (masculin) ou 'la profesional' (féminin). La terminaison du mot reste la même. C'est similaire au français où l'on dit 'le médecin' et 'la médecin' (même si l'orthographe est parfois identique, l'article change).
Oublier l'article
Erreur : “Dire 'Soy profesional' en présentant votre métier.”
Correction : En espagnol, lorsque vous énoncez votre profession, vous omettez généralement l'article : 'Soy arquitecto' (Je suis architecte). N'utilisez l'article que si vous modifiez le nom : 'Soy un profesional exitoso' (Je suis un professionnel qui réussit).
técnico
Exemples
Llamamos a un técnico para que repare la lavadora.
Nous avons appelé un technicien pour réparer la machine à laver.
Confusions fréquentes entre 'especialista' et 'experto'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


