Inklingo

Comment dire "manager" en espagnol

French → espagnol

jefe

/HEH-feh//ˈxefe/

nomA2neutre
Utilisez "jefe" lorsque vous parlez de la personne qui a l'autorité hiérarchique directe sur vous ou sur une équipe, votre supérieur direct.
Un homme d'affaires en costume sombre assis avec assurance à un grand bureau poli dans un bureau moderne et lumineux, représentant un patron ou un chef.

Exemples

Mi jefe me asignó un nuevo proyecto la semana pasada.

Mon patron m'a assigné un nouveau projet la semaine dernière.

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

Mon patron est très gentil et compréhensif.

Tengo una reunión con el jefe de departamento.

J'ai une réunion avec le chef de département.

Ella es la jefa del equipo de marketing.

Elle est la cheffe de l'équipe marketing.

Patron Homme et Femme : 'Jefe' vs. 'Jefa'

Pour parler d'une patronne, on utilise 'la jefa'. Le mot change sa terminaison pour correspondre au genre de la personne : 'el jefe' pour un homme, 'la jefa' pour une femme. Il en va de même pour le pluriel : 'los jefes' et 'las jefas'.

Confondre 'Jefe' avec 'Patrón'

Erreur :Utiliser 'patrón' pour dire 'patron' dans toutes les situations.

Correction : 'Jefe' est le mot standard et moderne pour un patron ou un manager. 'Patrón' peut aussi signifier patron, mais il a souvent une connotation plus ancienne, comme 'maître' ou 'propriétaire' d'une petite entreprise ou d'une ferme. Utilisez plutôt 'jefe' pour la plupart des situations de bureau et de travail.

técnico

nomB1neutre
Employez "técnico" pour désigner le responsable d'une équipe sportive ou d'un domaine technique spécifique, souvent celui qui donne les instructions tactiques ou opérationnelles.

Exemples

El técnico del equipo de baloncesto preparó una nueva estrategia.

L'entraîneur de l'équipe de basket-ball a préparé une nouvelle stratégie.

representante

reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

nomB1neutre
Préférez "representante" quand il s'agit d'une personne qui agit au nom d'une autre ou d'un groupe, comme un agent commercial ou un délégué syndical.
Un agent d'affaires déterminé en costume est assis à un bureau parlant au téléphone, tandis qu'un athlète souriant et musclé en uniforme sportif se tient à côté du bureau faisant un signe de pouce levé, symbolisant une gestion réussie.

Exemples

Su representante legal negoció los términos del contrato.

Son représentant légal a négocié les termes du contrat.

Mi representante me consiguió un contrato con un gran estudio de cine.

Mon représentant m'a obtenu un contrat avec un grand studio de cinéma.

El futbolista está negociando con su representante para un mejor salario.

Le footballeur négocie avec son agent pour un meilleur salaire.

Confusion entre "jefe" et "manager"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "jefe" pour parler d'un manager qui n'a pas nécessairement une autorité hiérarchique directe, mais plutôt une responsabilité de gestion de projet ou d'équipe. "Jefe" implique une relation de subordination claire, tandis que "manager" peut avoir un sens plus large.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.