entrenador
“entrenador” signifie “entraîneur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
entraîneur
Aussi : manager, formateur
📝 En Action
El entrenador les dijo a los jugadores que corrieran más rápido.
A1L'entraîneur a dit aux joueurs de courir plus vite.
Mi entrenador de natación es muy estricto, pero es el mejor.
A2Mon entraîneur de natation est très strict, mais c'est le meilleur.
formateur
Aussi : coach de vie, instructeur
📝 En Action
Mi entrenador de negocios me enseñó a negociar mejor los contratos.
B2Mon entraîneur d'affaires m'a appris à mieux négocier les contrats.
Necesitamos un entrenador para capacitar al nuevo personal.
B1Nous avons besoin d'un formateur pour former le nouveau personnel.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entrenador
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'entrenador' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe espagnol 'entrenar', qui lui-même a été emprunté au mot français 'entraîner' (former, conduire ou tirer). Il est apparu en espagnol au XIXe siècle avec la formalisation des sports.
Première attestation : 19th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'entrenador' y 'entrenamiento'?
La différence est simple : 'Entrenador' est la personne qui vous guide ou vous enseigne (l'entraîneur/le formateur). 'Entrenamiento' est l'activité, la séance ou la pratique elle-même (l'entraînement).
Can 'entrenador' be used for teaching non-physical skills?
Oui ! Bien qu'il soit souvent lié au sport ou au fitness, il est maintenant très courant d'utiliser 'entrenador' (ou 'coach') pour les personnes qui aident à atteindre des objectifs professionnels ou personnels, comme un 'entrenador de negocios' (coach d'affaires) ou un 'entrenador de vida' (coach de vie).

