Inklingo

Comment dire "sculpter" en espagnol

French → espagnol

tallar

verbeB1neutre
Utilisez « tallar » lorsque vous sculptez une matière physique comme le bois, la pierre ou le métal pour lui donner une forme spécifique.

Exemples

El artista talló una estatua impresionante en mármol.

L'artiste a sculpté une statue impressionnante dans le marbre.

definir

deh-fee-neerdefiˈniɾ

verbeB1neutre
Utilisez « definir » dans un sens plus abstrait, pour décrire l'action de rendre des formes claires ou des contours nets, souvent appliqué aux muscles ou aux traits.
Un arbitre levant le poing d'un boxeur pour signaler le vainqueur d'un combat.

Exemples

El ejercicio ayuda a definir los músculos del abdomen.

L'exercice aide à sculpter les muscles abdominaux.

Este gol va a definir el partido.

Ce but va décider le match.

Ella hace pesas para definir sus brazos.

Elle soulève des poids pour sculpter ses bras.

Debemos definir los límites de nuestra propiedad.

Nous devons déterminer les limites de notre propriété.

Usage résultatif

Dans le sport, 'definir' fait référence à l'action qui termine une action ou détermine qui gagne.

Déterminer vs. Définir

Erreur :Tengo que definir si voy a la fiesta.

Correction : Tengo que decidir si voy a la fiesta. Bien que similaires, 'definir' est plus utilisé pour établir des limites ou expliquer, tandis que 'decidir' concerne les choix personnels.

Confondre « tallar » et « definir »

Ne confondez pas ces deux verbes. « Tallar » s'applique à la sculpture de matériaux concrets, tandis que « definir » est utilisé pour des formes ou des contours plus abstraits, comme les muscles. L'usage de « definir » pour la sculpture physique est incorrect.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.