Comment dire "se ressaisir" en espagnol
Le mot espagnol pour “se ressaisir” est “remontar” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El equipo logró remontar el partido en los últimos minutos.
L'équipe a réussi à faire un retour dans les dernières minutes du match.
La empresa espera remontar sus pérdidas el próximo trimestre.
L'entreprise espère surmonter ses pertes le trimestre prochain.
Es difícil remontar una situación tan negativa.
Il est difficile de se remettre d'une situation aussi négative.
Utilisation de 'remontar' avec des compléments d'objet
Lorsque vous parlez de surmonter un score ou une situation, vous placez généralement ce que vous surmontez directement après le verbe, comme 'remontar el resultado'.
Remontar vs. Subir
Erreur : “Utiliser 'remontar' pour monter dans un ascenseur.”
Correction : Utilisez 'subir' pour un mouvement ascendant simple. Utilisez 'remontar' lorsqu'il y a un effort ou un obstacle à surmonter.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.