Comment dire "sorcellerie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sorcellerie” est “brujería” — utilisez "brujería" pour parler de la pratique de la magie, souvent associée à des croyances anciennes ou à des connotations négatives.
Utilisez "brujería" pour parler de la pratique de la magie, souvent associée à des croyances anciennes ou à des connotations négatives.
En savoir plus →Préférez "magia" lorsque vous parlez de la magie dans un sens plus général, comme dans les contes de fées ou les illusions, sans connotation négative.
En savoir plus →brujería
Exemples
En la Edad Media, mucha gente tenía miedo a la brujería.
Au Moyen Âge, beaucoup de gens avaient peur de la sorcellerie.
MA-hiah (like mah-hee-ah)ˈma.xja

Exemples
Creemos que la magia existe solo en las películas.
Nous croyons que la magie n'existe que dans les films.
El niño se asombró con el truco de magia del payaso.
Le garçon a été émerveillé par le tour de magie du clown.
Ella estudió magia negra en secreto para volverse más fuerte.
Elle a secrètement étudié la magie noire pour devenir plus forte.
Règle de genre
'Magia' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la magia' ou 'una magia'. Rappelez-vous que la plupart des mots espagnols se terminant par '-a' sont féminins, tout comme en français ('la table', 'la maison').
Brujería vs Magia
La confusion principale réside entre "brujería" et "magia". "Brujería" implique souvent une pratique plus sombre ou traditionnelle, tandis que "magia" est plus neutre et englobe un sens plus large, y compris le divertissement.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
