Inklingo

Comment dire "soulèvement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursoulèvementest levantamientoutilisez 'levantamiento' pour décrire l'acte physique de soulever quelque chose, comme des poids, ou un soulèvement populaire ou militaire contre une autorité.

levantamiento🔊B1/B2

Utilisez 'levantamiento' pour décrire l'acte physique de soulever quelque chose, comme des poids, ou un soulèvement populaire ou militaire contre une autorité.

En savoir plus →
rebeliónB1

Choisissez 'rebelión' pour parler d'une action organisée de résistance ou d'opposition à une autorité établie, souvent à caractère politique ou militaire.

En savoir plus →
revoluciónB1

Utilisez 'revolución' pour un soulèvement d'une ampleur considérable, visant un changement fondamental du système politique ou social.

En savoir plus →
motínB2

Préférez 'motín' pour un soulèvement spontané et souvent violent au sein d'un groupe restreint, comme des prisonniers ou des marins, contre leurs supérieurs.

En savoir plus →
revuelta🔊B2

Employez 'revuelta' pour un soulèvement ou une agitation populaire, souvent moins organisée ou d'une portée moindre qu'une rébellion ou une révolution.

En savoir plus →
levante🔊C1

Utilisez 'levante' pour désigner une révolte ou une rébellion, particulièrement dans un contexte historique ou littéraire.

En savoir plus →
French → espagnol

levantamiento

le-vahn-tah-myehn-tohleβantaˈmjento

nomB1/B2général
Utilisez 'levantamiento' pour décrire l'acte physique de soulever quelque chose, comme des poids, ou un soulèvement populaire ou militaire contre une autorité.
Une personne soulevant une lourde boîte en carton du sol.

Exemples

El levantamiento de los soldados fue inesperado.

Le soulèvement des soldats fut inattendu.

El levantamiento de pesas es un deporte olímpico.

L'haltérophilie est un sport olympique.

Necesitamos ayuda para el levantamiento de los muebles pesados.

Nous avons besoin d'aide pour le levage des meubles lourds.

El levantamiento del telón marcó el inicio de la obra.

Le soulèvement du rideau a marqué le début de la pièce.

Utilisation de 'de' pour ce qui est soulevé

Pour spécifier ce qui est soulevé, utilisez toujours 'levantamiento de' suivi de l'objet. En français, on dirait plutôt 'le levage de...' ou on utiliserait le verbe directement.

Nom vs. Verbe

Alors que 'levantar' est l'action (soulever), 'levantamiento' décrit l'événement ou le processus entier. En français, 'levage' est le nom correspondant à l'action de 'lever'.

Action Collective

Lorsqu'il est utilisé dans un sens politique, il implique presque toujours un groupe de personnes agissant ensemble. En français, on utiliserait 'soulèvement' ou 'révolte' dans ce contexte.

Confusion avec 'elevador'

Erreur :Utiliser 'levantamiento' pour parler de l'appareil qui vous fait monter d'un étage.

Correction : Utilisez 'ascenseur' ou 'élévateur' pour la machine ; 'levantamiento' désigne le mouvement physique ou l'acte.

Soulèvement vs. Révolution

Erreur :Penser que 'levantamiento' est la même chose que 'revolución'.

Correction : Un 'levantamiento' est l'acte initial de se soulever, tandis qu'une 'revolución' est l'ensemble du processus de changement. En français, on parle de 'soulèvement' pour l'acte initial et de 'révolution' pour le changement profond.

rebelión

nomB1général
Choisissez 'rebelión' pour parler d'une action organisée de résistance ou d'opposition à une autorité établie, souvent à caractère politique ou militaire.

Exemples

La rebelión contra el rey duró varios años.

La rébellion contre le roi dura plusieurs années.

revolución

nomB1général
Utilisez 'revolución' pour un soulèvement d'une ampleur considérable, visant un changement fondamental du système politique ou social.

Exemples

La revolución buscaba derrocar al dictador.

La révolution cherchait à renverser le dictateur.

motín

nomB2général
Préférez 'motín' pour un soulèvement spontané et souvent violent au sein d'un groupe restreint, comme des prisonniers ou des marins, contre leurs supérieurs.

Exemples

Se produjo un motín en la prisión.

Une émeute a éclaté dans la prison.

revuelta

rreh-vwehl-tahreˈβwelta

nomB2général
Employez 'revuelta' pour un soulèvement ou une agitation populaire, souvent moins organisée ou d'une portée moindre qu'une rébellion ou une révolution.
Un groupe de personnes tenant de grandes banderoles colorées et défilant ensemble lors d'une manifestation pacifique.

Exemples

Hubo una revuelta estudiantil en el campus.

Il y eut un soulèvement étudiant sur le campus.

La revuelta popular comenzó en la plaza principal.

Le soulèvement populaire a commencé sur la place principale.

El gobierno intentó calmar la revuelta con nuevas leyes.

Le gouvernement a tenté de calmer l'émeute avec de nouvelles lois.

Fue una revuelta pacífica contra los impuestos.

C'était une révolte pacifique contre les impôts.

Noms se terminant par -a

'Revuelta' est un nom féminin. En français, cela correspond à la plupart des noms se terminant par 'e' (comme 'une révolte', 'une émeute'). Il faut donc utiliser les articles et adjectifs féminins avec ce mot en espagnol, comme 'la' ou 'una'.

Ne pas confondre avec 'revolución'

Erreur :Utiliser 'revuelta' pour un changement total de gouvernement.

Correction : Une 'revuelta' est généralement un événement spécifique ou une émeute, tandis qu'une 'revolución' est un changement massif et à long terme d'un système politique ou social.

levante

leh-VAHN-tehleˈβante

nomC1formel/littéraire
Utilisez 'levante' pour désigner une révolte ou une rébellion, particulièrement dans un contexte historique ou littéraire.
Une illustration simple d'un poing humain déterminé et serré levé haut dans les airs sur un fond sombre, symbolisant la défiance et la rébellion.

Exemples

El levante contra la corona fue sofocado rápidamente.

Le soulèvement contre la couronne fut rapidement réprimé.

El levante popular de 1808 marcó el inicio de la guerra.

Le soulèvement populaire de 1808 marqua le début de la guerre.

Temían un levante armado contra el gobierno.

Ils craignaient une révolte armée contre le gouvernement.

Lien avec le Verbe

Ce nom dérive directement du verbe 'levantar' (soulever, lever), signifiant l'acte de 'se lever' contre l'autorité. En français, 'soulèvement' vient de 'soulever', montrant une structure similaire.

Levantamiento vs. Rebelión/Revolución

Beaucoup d'apprenants confondent 'levantamiento' avec 'rebelión' ou 'revolución'. 'Levantamiento' peut se référer à un simple mouvement physique, tandis que 'rebelión' et 'revolución' impliquent une opposition structurée à une autorité, avec 'revolución' désignant un changement plus profond et généralisé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.