Inklingo

Comment dire "tolérant" en espagnol

French → espagnol

liberal

lee-beh-RAHLli.βeˈɾal

adjectifB1neutre
Utilisez 'liberal' lorsque 'tolérant' fait référence à une attitude ouverte d'esprit, une acceptation des idées et des modes de vie différents, souvent dans un contexte social ou politique.
Un groupe de personnes diverses de différentes cultures se tenant ensemble dans un cercle amical.

Exemples

Mis abuelos son muy liberales y aceptan todo tipo de ideas.

Mes grands-parents sont très ouverts d'esprit et acceptent toutes sortes d'idées.

Tiene una actitud liberal ante la vida.

Il a une attitude tolérante envers la vie.

Es una ciudad muy liberal con mucha diversidad.

C'est une ville très progressiste avec beaucoup de diversité.

Une seule forme pour tous

Ce mot ne change pas sa terminaison selon le genre. On utilise 'liberal' aussi bien pour les hommes (un hombre liberal) que pour les femmes (una mujer liberal).

Règle du pluriel

Pour mettre ce mot au pluriel, ajoutez '-es' à la fin : 'liberales'. Cela s'applique aux groupes masculins et féminins.

Le piège du faux ami

Erreur :Utiliser 'liberal' pour signifier uniquement 'de gauche' dans un sens politique américain.

Correction : En espagnol, 'liberal' fait souvent référence à une personne socialement ouverte d'esprit ou qui soutient spécifiquement une économie de 'marché libre', ce qui peut parfois être le contraire du sens américain.

pacientes

pah-see-EN-tehspaˈsjen.tes

adjectifA1neutre
Choisissez 'pacientes' lorsque 'tolérant' signifie avoir de la patience, de la longanimité et de la compréhension face aux difficultés, aux erreurs ou aux comportements lents des autres.
Un enfant calme assis tranquillement sur un simple banc en bois, démontrant sa patience en attendant paisiblement.

Exemples

Los maestros deben ser muy pacientes con los niños pequeños.

Les enseignants doivent être très patients avec les petits enfants.

Somos pacientes; podemos esperar nuestro turno.

Nous sommes patients ; nous pouvons attendre notre tour.

Las enfermeras son muy pacientes a pesar del estrés.

Les infirmières sont très patientes malgré le stress.

Neutralité du genre

Puisque la forme singulière 'paciente' se termine par '-e', le pluriel 'pacientes' est utilisé à la fois pour les groupes masculins et féminins (ex: 'los hombres pacientes' et 'las mujeres pacientes'). En français, l'adjectif s'accorde en genre : 'les hommes patients' et 'les femmes patientes'.

Confusion entre 'liberal' et 'pacientes'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'liberal' quand il faudrait dire 'pacientes'. 'Liberal' concerne l'ouverture d'esprit face aux idées, tandis que 'pacientes' décrit la capacité à supporter les lenteurs ou les erreurs d'autrui.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.