Inklingo

Comment dire "tu sors" en espagnol

French → espagnol

sales

/SAH-les//ˈsa.les/

verbeA1standard
Utilisez 'sales' lorsque vous parlez de quitter un lieu, comme partir du travail à une certaine heure.
Une simple illustration de style livre d'histoires d'une jeune silhouette sortant joyeusement d'une porte vivement colorée sur une pelouse verte, symbolisant le départ.

Exemples

¿A qué hora sales del trabajo?

À quelle heure pars-tu du travail ?

Si sales tarde, perderemos el tren.

Si tu sors tard, nous raterons le train.

¡Sales de mi vista!

Sors de ma vue !

L'irrégularité du verbe 'Ir'

'Salir' est irrégulier à la forme 'yo' du présent ('yo salgo') et aux radicaux du futur/conditionnel ('saldr-'). La forme 'tú' ('sales') est régulière au présent mais très irrégulière comme ordre simple ('sal').

Confondre les Temps

Erreur :Tú salgo (utilisation d'une mauvaise terminaison).

Correction : Tú sales. La forme 'sales' est exclusivement réservée au 'tu' informel au présent.

sacas

SAH-kas/ˈsa.kas/

verbeA1standard
Employez 'sacas' pour indiquer le fait de retirer quelque chose, qu'il s'agisse d'un objet physique comme la poubelle ou d'une somme d'argent d'un distributeur.
Une main tirant une pomme rouge d'une boîte en bois aux couleurs vives.

Exemples

¿Por qué sacas la basura tan tarde?

Pourquoi sors-tu les poubelles si tard ?

Siempre sacas el móvil durante la cena.

Tu sors toujours ton portable pendant le dîner.

¿Cuánto dinero sacas del cajero cada semana?

Combien d'argent retires-tu au distributeur chaque semaine ?

Changement orthographique C en QU

Bien que 'sacar' soit un verbe régulier, dans les formes où le 'c' précède un 'e' (comme au passé simple à la 1re personne du singulier ou dans tout le subjonctif), le 'c' devient 'qu' pour conserver le son dur /k/ que l'on retrouve en français avec 'qu'.

Ne confondez pas « sortir de » et « retirer »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « sacar » pour parler de quitter un endroit. Or, pour quitter un lieu (sortir de chez soi, sortir du travail), on utilise presque toujours « salir ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.