Comment dire "tu veux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu veux” est “quieres” — utilisez "quieres" pour exprimer un désir simple ou une demande directe d'un objet ou d'une action.
quieres
KYEH-resˈkje.ɾes

Exemples
¿Quieres un vaso de agua?
Veux-tu un verre d'eau ?
Si quieres, podemos ir al cine.
Si tu veux, nous pouvons aller au cinéma.
No sé qué quieres hacer esta noche.
Je ne sais pas ce que tu veux faire ce soir.
Poser des questions
Pour demander « Veux-tu... ? », dites simplement « ¿Quieres...? » avec une intonation montante. L'ordre des mots est simple !
Vouloir faire quelque chose
Pour dire que vous voulez faire une action, suivez simplement 'quieres' par la forme de base en '-ar', '-er', ou '-ir' d'un verbe, comme 'quieres comer' (tu veux manger).
Utiliser 'Quiero' pour les demandes polies
Erreur : “Utiliser 'quiero un café' en commandant à un barista.”
Correction : Il est beaucoup plus poli d'utiliser 'quisiera un café' (je voudrais un café). 'Quiero' peut sembler un peu trop direct ou exigeant envers un inconnu.
querés
keh-RESSkeˈɾes

Exemples
¿Qué querés comer hoy?
Qu'est-ce que tu veux manger aujourd'hui ?
Si querés, podemos ir al parque más tarde.
Si tu veux, nous pouvons aller au parc plus tard.
Hacé lo que vos querés.
Fais ce que tu veux.
L'effet du 'Voseo'
Dans des pays comme l'Argentine et l'Uruguay, on utilise 'vos' au lieu de 'tú.' Cela transforme 'quieres' en 'querés' en supprimant le 'i' et en plaçant un accent sur la terminaison.
Insistez sur la terminaison
Contrairement à la forme standard 'QUIEres' où l'accent tonique est au début, 'queRÉS' exige que vous mettiez l'emphase sur la dernière syllabe.
Mélange des pronoms
Erreur : “Tú querés”
Correction : Vos querés (ou 'Tú quieres'). Utilisez 'querés' spécifiquement avec le pronom 'vos' pour un usage naturel.
deseas
deh-SEH-ahs[deˈse.as]

Exemples
¿Qué más deseas comer?
Qu'est-ce que tu désires manger de plus ?
Si deseas un cambio, tienes que trabajar duro.
Si tu désires un changement, tu dois travailler dur.
Deseas que todo sea más fácil.
Tu souhaites que tout soit plus facile.
La forme « Tú »
Ce mot, 'deseas', est utilisé lorsque vous vous adressez directement à une personne que vous connaissez bien ou que vous tutoyez (forme 'tú').
Déclencher le subjonctif
Lorsque vous utilisez 'deseas' suivi de 'que' et d'un autre verbe, le deuxième verbe doit se conjuguer à une forme spéciale (le subjonctif) car vous exprimez un souhait ou un désir, et non un fait. Exemple : Deseas que él 'venga' (Tu souhaites qu'il 'vienne').
Mélanger le formel et l'informel
Erreur : “Utiliser 'deseas' en s'adressant formellement à un inconnu ou à une personne plus âgée.”
Correction : Pour les situations formelles, utilisez 'desea' (la forme 'usted'). Dites : '¿Qué desea usted ?' et non '¿Qué deseas tú ?'
quieras
kyeh-rahs'kje.ɾas

Exemples
Puedes tomar el postre que quieras.
Tu peux prendre le dessert que tu veux.
Llámame cuando quieras, no hay problema.
Appelle-moi quand tu veux, ce n'est pas un problème.
No creo que quieras perderte esta película.
Je ne pense pas que tu veuilles manquer ce film.
La forme verbale du 'Peut-être' ou du 'Sentiment' (Subjonctif Présent)
'Quieras' est une forme spéciale de 'querer' utilisée lorsque les choses ne sont pas certaines, ou sont basées sur des sentiments, des souhaits ou des ordres. Vous la verrez souvent après des expressions comme 'Espero que...' (J'espère que...), 'No creo que...' (Je ne pense pas que...), ou 'cuando' lorsque vous parlez du futur.
Utiliser 'Quieres' au lieu de 'Quieras'
Erreur : “Llámame cuando quieres.”
Correction : Llámame cuando **quieras**. Lorsque 'cuando' (quand) fait référence à une action future qui n'a pas encore eu lieu, l'espagnol utilise cette forme spéciale en '-as'.
Ne pas confondre le désir direct et l'indétermination
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



