quieras
“quieras” signifie “tu veux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tu veux
Aussi : il se peut que tu veuilles, tout ce que tu veux
📝 En Action
Puedes tomar el postre que quieras.
A2Tu peux prendre le dessert que tu veux.
Llámame cuando quieras, no hay problema.
A2Appelle-moi quand tu veux, ce n'est pas un problème.
No creo que quieras perderte esta película.
B1Je ne pense pas que tu veuilles manquer ce film.
Hazlo como quieras, confío en ti.
B1Fais-le comme tu veux, je te fais confiance.
tu aimes / tu apprécies
Aussi : tu tiens à
📝 En Action
Espero que me quieras por quien soy, no por lo que tengo.
B1J'espère que tu m'aimes pour qui je suis, pas pour ce que je possède.
Dudo mucho que me quieras de verdad.
B1Je doute vraiment que tu m'aimes sincèrement.
Necesito un amigo que me quieras incondicionalmente.
B2J'ai besoin d'un ami qui m'aimera inconditionnellement.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "quieras" en espagnol :
tu veux→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quieras
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement une forme de 'querer' pour signifier 'Appelle-moi quand tu voudras dans le futur' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'quaerere', qui signifiait 'chercher, demander ou solliciter'. Avec le temps, l'idée de 'rechercher' quelque chose s'est transformée en 'désirer' ou 'vouloir' cette chose.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi ne puis-je pas simplement dire 'quieres' ? Pourquoi faut-il 'quieras' ?
Considérez 'quieras' comme la forme du 'peut-être' ou du 'sentiment'. Vous utilisez la forme régulière 'quieres' pour énoncer un fait : 'Tú quieres helado' (Tu veux de la glace). Vous utilisez 'quieras' lorsque ce n'est pas un fait, mais un souhait, un doute, un ordre ou une possibilité future, comme dans 'Espero que quieras helado' (J'espère que tu veux de la glace).
Est-ce que 'quieras' est uniquement pour 'tú' (tu, informel) ?
Oui, 'quieras' est la forme spécifique qui s'associe à 'tú'. Pour les autres personnes, la terminaison change : 'quiera' pour yo/él/ella/usted, 'queramos' pour nosotros, 'queráis' pour vosotros, et 'quieran' pour ellos/ellas/ustedes.
J'ai vu 'no quieras' dans le tableau de conjugaison. Quand l'utiliserai-je ?
C'est ainsi que vous dites à quelqu'un de *ne pas* vouloir quelque chose, ce qui est un peu inhabituel mais possible. Par exemple, un parent pourrait dire à un enfant : 'No quieras siempre el juguete más caro' (Ne désire pas toujours le jouet le plus cher). C'est un ordre négatif.

