Comment dire "utilisateur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “utilisateur” est “usuario” — utilisez 'usuario' lorsque vous parlez d'une personne qui interagit avec un système informatique, une application, un site web, un service en ligne ou un appareil électronique.
usuario
oo-SWAH-ryouˈswaɾjo

Exemples
El usuario debe crear una contraseña segura.
L'utilisateur doit créer un mot de passe sécurisé.
Por favor, introduce tu nombre de usuario.
Veuillez entrer votre nom d'utilisateur.
El usuario no puede acceder a su cuenta.
L'utilisateur ne peut pas accéder à son compte.
La nueva aplicación es muy fácil de usar para el usuario común.
La nouvelle application est très facile à utiliser pour l'utilisateur moyen.
Faire le féminin
Alors que l'entrée est 'usuario', si vous parlez d'une femme, changez la terminaison en -a : 'la usuaria'. En français, on utilise 'l'utilisateur' (masculin) ou 'l'utilisatrice' (féminin).
Utiliser 'de' pour exprimer la possession ou la relation
En français, on dit 'manuel d'utilisation', où 'd'' exprime la relation. En espagnol, on dit 'manual de usuario' (manuel de l'utilisateur), où 'de' relie les deux noms. C'est une structure courante en espagnol pour lier deux noms.
Utilisateur vs. Utilisation
Erreur : “El usuario de este teléfono es fácil.”
Correction : El uso de este teléfono es fácil.
consumidor
kohn-soo-mee-DOHRkonsumiˈðoɾ

Exemples
El consumidor busca la mejor relación calidad-precio.
Le consommateur recherche le meilleur rapport qualité-prix.
El consumidor siempre busca el mejor precio.
Le consommateur cherche toujours le meilleur prix.
Esta ley protege los derechos del consumidor.
Cette loi protège les droits des consommateurs.
Soy un consumidor habitual de productos orgánicos.
Je suis un consommateur régulier de produits bio.
Les personnes qui font une action
En espagnol, les mots qui se terminent par '-dor' décrivent généralement une personne qui accomplit une action spécifique. Ici, il vient de 'consumir' (consommer).
Le féminin
Bien que cette entrée soit pour la version masculine, vous pouvez décrire une consommatrice en changeant la terminaison en 'consumidora'.
Consommateur vs. Acharné du shopping
Erreur : “Utiliser 'consumidor' pour désigner quelqu'un d'obsédé par le shopping.”
Correction : Utilisez 'consumista' pour quelqu'un qui achète des choses de manière excessive ou qui est matérialiste ; 'consumidor' est simplement un terme neutre pour toute personne qui achète des choses.
Usuario vs. Consumidor
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

