Inklingo

Comment dire "véridique" en espagnol

French → espagnol

honestos

oh-NEHS-tohsoˈnestos

adjectifA2neutre
Utilisez "honestos" pour qualifier des personnes qui sont réputées pour leur honnêteté, leur intégrité et leur probité, dans le sens de "qui ne ment pas".
Un enfant rendant un portefeuille tombé à un adulte souriant dans un parc.

Exemples

Ellos son hombres muy honestos.

Ce sont des hommes très honnêtes.

Necesitamos resultados honestos para el proyecto.

Nous avons besoin de résultats honnêtes pour le projet.

Fueron honestos sobre lo que pasó ayer.

Ils ont été véridiques sur ce qui s'est passé hier.

Accord de la terminaison

En espagnol, les mots descriptifs doivent s'accorder avec le groupe qu'ils décrivent. La terminaison '-os' indique que ce mot décrit un groupe de mâles ou un groupe mixte d'hommes et de femmes.

Pluralité

Puisque ce mot se termine par '-os', il est toujours utilisé pour plus d'une personne ou chose. Pour un seul homme, vous utiliseriez 'honesto'.

Utiliser 'honestos' pour des groupes entièrement féminins

Erreur :Las niñas son honestos.

Correction : Las niñas son honestas. Utilisez la terminaison '-as' lorsque vous décrivez un groupe composé à 100 % de femmes.

sincero

sin-CEH-rohsinˈse.ɾo

adjectifB1neutre
Utilisez "sincero" pour décrire quelqu'un qui exprime ses pensées et sentiments de manière ouverte et honnête, surtout quand il s'agit de dire la vérité, même si elle est désagréable.
Un petit personnage d'ours de livre d'histoires amical se tient les bras ouverts, montrant un symbole de cœur brillant et lumineux visible dans sa poitrine, représentant la sincérité et l'ouverture.

Exemples

Mi abuela siempre fue una persona muy sincera.

Ma grand-mère a toujours été une personne très sincère.

Te doy mi opinión más sincera sobre el proyecto.

Je vous donne mon opinion la plus honnête sur le projet.

Aunque la verdad era dolorosa, agradeció que el doctor fuera sincero.

Bien que la vérité fût douloureuse, il a apprécié que le médecin soit véridique.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'sincero' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez '-a' pour les noms féminins (sincera) et ajoutez '-s' pour les noms pluriels (sinceros/sinceras). C'est similaire au français où l'on passe de 'sincère' à 'sincère' (même orthographe mais accord en genre) et à 'sincères' (accord en nombre).

Utilisation de 'Ser'

Ce mot s'associe presque toujours au verbe 'ser' (être) car il décrit une qualité fondamentale ou un trait de personnalité : 'Ella es sincera' (Elle est sincère). En français, nous utilisons également 'être' pour décrire des traits permanents.

Oublier la forme féminine

Erreur :La profesora es sincero.

Correction : La profesora es sincera. (Puisque 'profesora' est féminin, l'adjectif doit se terminer par -a, comme en français où l'on dit 'une professeure sincère' et non 'sincéro').

Honnête ou Sincère ?

La confusion principale réside entre qualifier une personne d'honnête (qui ne ment pas, intègre) et la qualifier de sincère (qui dit ce qu'elle pense). "Sincero" peut s'appliquer à une déclaration ou une opinion, tandis qu'"honesto" qualifie plus souvent le caractère général de la personne.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.