Inklingo

Come si dice "accadermi" in spagnolo

La parola spagnola peraccadermiè pasarmeA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
riferito a un evento o accadimento
Una piccola figura sorpresa in piedi sotto una minuscola nuvola di pioggia improvvisa che versa una singola goccia di pioggia su di essa, simboleggiando un accadimento.

Esempi

No te preocupes, no va a pasarme nada malo.

Non preoccuparti, non mi succederà niente di male.

Se me acaba de pasarme una idea genial para el proyecto.

Mi è appena venuta un'idea geniale per il progetto.

Struttura simile a 'Gustar'

Quando si riferisce a idee o sentimenti, questo verbo usa spesso la struttura di 'gustar' dove la cosa che succede (l'idea) è il soggetto, e 'me' è il destinatario indiretto: 'Se me acaba de pasar una idea' (Mi è appena passata un'idea, cioè: mi è venuta in mente).

Confondere 'Me pasó' vs. 'Pasé'

Errore:Yo pasé un accidente. (Io ho superato un incidente.)

Correzione: Si dice 'Tuve un accidente' (Ho avuto un incidente) o 'Me pasó un accidente' (Mi è successo un incidente). 'Pasar' di solito si riferisce al trascorrere del tempo o al movimento fisico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.