Come si dice "accetto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “accetto” è “admito” — usa "admito" quando "accetto" significa permettere a qualcuno di entrare o far parte di un gruppo.
admito
ahd-MEE-tohaðˈmito

Esempi
Yo solo admito a mis amigos en mi casa.
Io ammetto solo i miei amici in casa mia.
Si firmo el contrato, admito las nuevas condiciones.
Se firmo il contratto, accetto le nuove condizioni.
La universidad dice que admito a cien estudiantes este año.
L'università dice che accetto cento studenti quest'anno. (Usato in veste formale da un amministratore)
Complemento Oggetto Diretto
Quando 'admito' significa 'lasciare entrare', la cosa o persona a cui si permette l'accesso (il complemento oggetto) viene subito dopo il verbo: 'Admito [la persona/cosa]'. Questo è identico all'italiano: 'Ammetto Mario'.
asumo
ah-SOO-mohaˈsumo

Esempi
Finalmente, asumo que no puedo cambiar el pasado.
Infine, accetto che non posso cambiare il passato.
Asumo las consecuencias de lo que dije.
Accetto le conseguenze di ciò che ho detto.
Focus sull'Accettazione Interna
Questo senso di 'asumo' descrive un processo mentale interno di venire a patti con qualcosa, non solo un atto fisico di prenderla. In italiano, 'accetto' rende bene questo senso di rassegnazione o presa di coscienza.
Confusione tra ammettere ed accettare una realtà
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

