Come si dice "accettò" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “accettò” è “recibió” — usa 'recibió' quando 'accettò' si riferisce al fatto di ricevere qualcosa, come un regalo, una notizia, un'opportunità o un'approvazione..
Italian → spagnolo
recibió
Verbo (Forma coniugata)A1Neutro
Usa 'recibió' quando 'accettò' si riferisce al fatto di ricevere qualcosa, come un regalo, una notizia, un'opportunità o un'approvazione.
Esempi
El estudiante aceptó la beca ofrecida por la universidad.
Lo studente accettò la borsa di studio offerta dall'università.
VerboA1Neutro
Usa 'tomó' quando 'accettò' implica l'azione di prendere o afferrare qualcosa fisicamente, come una mano, un oggetto, o di assumere un ruolo.
Esempi
Ella aceptó mi mano para ayudarme a subir.
Lei mi prese la mano per aiutarmi a salire.
Errore comune tra 'recibió' e 'tomó'
Molti studenti confondono 'recibió' e 'tomó' perché entrambi possono derivare da un'azione di 'ricevere' o 'prendere'. Ricorda che 'recibió' si focalizza sull'atto di ricevere passivamente o attivamente qualcosa, mentre 'tomó' implica un'azione più fisica di afferrare o prendere in possesso.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.