Come si dice "confesso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “confesso” è “admito” — usa 'admito' quando vuoi confessare o ammettere che qualcosa è vero, spesso qualcosa di spiacevole o di cui ci si potrebbe vergognare..
admito
ahd-MEE-toh/aðˈmito/

Esempi
Admito que me equivoqué al tomar esa decisión.
Ammetto di essermi sbagliato nel prendere quella decisione.
Admito que tienes razón en este punto.
Ammetto che hai ragione su questo punto.
Yo admito mi error, fue culpa mía.
Ammetto il mio errore, è stata colpa mia.
Admito que el trabajo es difícil, pero es necesario.
Riconosco che il lavoro è difficile, ma è necessario.
Forma Verbale
Questa parola, 'admito', è la forma per 'yo' (io) al tempo presente. La usi quando parli di un'azione che stai facendo ora o di una verità generale su te stesso. In italiano, è l'equivalente di 'io ammetto'.
Uso di 'Que'
Quando ammetti qualcosa che è una frase completa, devi includere 'que' (che) subito dopo 'admito', come: 'Admito que [nuova frase]'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'Ammetto che...'
Dimenticare 'Yo'
Errore: “Admito mi error.”
Correzione: Questo è in realtà corretto! Poiché la desinenza del verbo ti dice già chi sta compiendo l'azione (io), spesso puoi omettere il pronome 'yo' in spagnolo, proprio come in italiano si omette 'io' ('Ammetto il mio errore').
declarado
/deh-klah-RAH-doh//deklaˈɾaðo/

Esempi
Es un admirador declarado de ese artista.
È un ammiratore dichiarato di quell'artista.
Él es un enemigo declarado de la injusticia.
È un nemico dichiarato dell'ingiustizia.
Los bomberos intentan controlar el incendio declarado en el bosque.
I vigili del fuoco stanno cercando di controllare l'incendio scoppiato nel bosco.
Ella es una admiradora declarada de tu trabajo.
È un'ammiratrice confessata del tuo lavoro.
Corrispondenza di Genere e Numero
Dato che questa parola descrive qualcosa, deve concordare con il sostantivo. Usa 'declarado' per un nome maschile, 'declarada' per un nome femminile, e aggiungi una 's' per i plurali. Questo è simile all'italiano (es. 'un nemico dichiarato' vs 'una nemica dichiarata').
Confusione tra 'admitir' e 'declarar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

