Come si dice "acquisizione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “acquisizione” è “aprendizaje” — si usa per indicare il processo di acquisizione di conoscenza o abilità, come nel caso dell'apprendimento di una lingua.
Si usa per indicare il processo di acquisizione di conoscenza o abilità, come nel caso dell'apprendimento di una lingua.
Scopri di più →Si riferisce all'atto concreto di ottenere o comprare qualcosa, specialmente beni, diritti o proprietà.
Scopri di più →Si usa per descrivere il risultato di ottenere qualcosa che è stato richiesto o desiderato, come un documento o un permesso.
Scopri di più →Si usa principalmente in contesti scientifici o tecnici per indicare l'atto di assorbire liquidi, gas o energia.
Scopri di più →Si usa per riferirsi all'atto di acquistare beni di consumo, specialmente nel contesto della spesa quotidiana.
Scopri di più →ah-pren-dee-SAH-hayapɾendiˈsaxe

Esempi
El aprendizaje de un nuevo idioma requiere mucha práctica.
L'apprendimento di una nuova lingua richiede molta pratica.
Cada niño tiene su propio ritmo de aprendizaje.
Ogni bambino ha il proprio ritmo di apprendimento.
El aprendizaje en línea se ha vuelto muy popular.
L'apprendimento online è diventato molto popolare.
Identificare il Genere
La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in '-aje' sono maschili. Questo rende facile ricordare che dovresti sempre usare 'el' o 'un' con 'aprendizaje'.
Collegare i Concetti
Quando vuoi dire cosa stai imparando, usa la preposizione 'de' (di). Ad esempio: 'aprendizaje de música' (apprendimento della musica).
Usare il Verbo invece del Sostantivo
Errore: “Mi piace il imparare.”
Correzione: Mi piace l'apprendimento.
adquisición
Esempi
La adquisición de un nuevo idioma requiere mucha práctica.
L'acquisizione di una nuova lingua richiede molta pratica.
obtención
Esempi
La obtención del pasaporte fue un proceso muy lento.
L'ottenimento del passaporto è stato un processo molto lento.
absorción
Esempi
La esponja tiene una gran capacidad de absorción.
La spugna ha una grande capacità di assorbimento.
Kohm-prahˈkompɾa

Esempi
¿Hiciste la compra para la cena?
Hai fatto la spesa per cena?
Esta compra fue muy cara.
Questo acquisto è stato molto costoso.
Vamos de compras al centro comercial.
Andiamo a fare shopping al centro commerciale.
Attenzione al Genere
Ricorda che 'compra' (il sostantivo) è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti ad esso, proprio come in italiano ('la spesa').
Confondere 'Fare Shopping'
Errore: “Usare 'ir a comprar' quando si intende l'attività generale.”
Correzione: Usa la forma fissa 'ir de compras' (plurale) per l'attività generale di fare acquisti. 'Ir a comprar' significa andare a comprare una cosa specifica, simile a 'andare a comprare qualcosa'.
Confusione tra "aprendizaje" e "adquisición"
Molti studenti confondono "aprendizaje" (apprendimento) con "adquisición" (acquisizione/acquisto). Ricorda che "aprendizaje" si usa per abilità e conoscenze, mentre "adquisición" si riferisce più all'ottenimento di oggetti o diritti.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

