Come si dice "apprendistato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “apprendistato” è “aprendizaje” — usa "aprendizaje" quando ti riferisci specificamente alla formazione teorica e pratica per imparare un mestiere o un'arte sotto la guida di un esperto, spesso formalizzata da un contratto.
aprendizaje
ah-pren-dee-SAH-hayapɾendiˈsaxe

Esempi
El joven firmó un contrato de aprendizaje con el maestro carpintero.
Il giovane ha firmato un contratto di apprendistato con il maestro falegname.
Durante su aprendizaje, no recibía un salario completo.
Durante il suo apprendistato, non ha ricevuto uno stipendio completo.
El aprendizaje es fundamental para conservar los oficios tradicionales.
L'apprendistato è fondamentale per preservare i mestieri tradizionali.
Contesti Specifici
In un contesto lavorativo, 'aprendizaje' si riferisce specificamente al periodo trascorso imparando un mestiere sul lavoro, piuttosto che semplicemente studiando libri.
Apprendistato vs. Stage
Errore: “Uso 'aprendizaje' per il mio stage in ufficio.”
Correzione: Uso 'prácticas' per il mio stage in ufficio.
práctica
Esempi
Mi hermana está buscando una práctica de verano en una editorial.
Mia sorella sta cercando un tirocinio estivo presso una casa editrice.
Apprendistato: Aprendizaje vs. Práctica
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
