Inklingo

Come si dice "istruzione" in spagnolo

La parola spagnola più comune peristruzioneè educaciónusalo per riferirti al concetto generale di scolarizzazione, apprendimento formale o al sistema educativo.

educaciónA2

Usalo per riferirti al concetto generale di scolarizzazione, apprendimento formale o al sistema educativo.

Scopri di più →
instrucciónA2

Utilizzalo per indicare un ordine specifico, una direttiva o una regola da seguire, specialmente in manuali o procedure.

Scopri di più →
clases🔊A1

Si riferisce alle lezioni, al momento in cui si apprende qualcosa in un contesto scolastico o formativo.

Scopri di più →
estudios🔊A1

Indica il processo generale di apprendimento o il percorso accademico seguito da una persona.

Scopri di più →
formaciónA2

Descrive un percorso di apprendimento più specifico, spesso professionale o tecnico, mirato all'acquisizione di competenze.

Scopri di più →
indicaciónB1

Usalo per dare o ricevere direzioni su come fare qualcosa o dove andare, come in una mappa o in una guida.

Scopri di più →
orden🔊A2

Si riferisce a un comando impartito, specialmente in un contesto gerarchico o militare.

Scopri di più →
capacitaciónB1

Si usa per descrivere un addestramento specifico volto a migliorare o acquisire abilità pratiche o professionali.

Scopri di più →
comando🔊B1

Si riferisce a un comando specifico dato a un computer o a un sistema, o a un'unità militare.

Scopri di più →
aprendizaje🔊A2

Indica il processo attivo di acquisire conoscenza o abilità attraverso lo studio, l'esperienza o l'insegnamento.

Scopri di più →
consigna🔊B2

Usalo per un ordine specifico o un'istruzione chiara e diretta data da una persona autoritaria.

Scopri di più →
cultura🔊B2

Si riferisce alla conoscenza generale, al bagaglio intellettuale e al raffinamento di una persona.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

educación

sustantivoA2neutro
Usalo per riferirti al concetto generale di scolarizzazione, apprendimento formale o al sistema educativo.

Esempi

La educación es fundamental para el desarrollo de una sociedad.

L'istruzione è fondamentale per lo sviluppo di una società.

instrucción

sustantivoA2neutro
Utilizzalo per indicare un ordine specifico, una direttiva o una regola da seguire, specialmente in manuali o procedure.

Esempi

Sigue la instrucción número tres del manual para montar el mueble.

Segui l'istruzione numero tre del manuale per montare il mobile.

clases

KLAH-sesˈklases

sustantivoA1neutro
Si riferisce alle lezioni, al momento in cui si apprende qualcosa in un contesto scolastico o formativo.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra un insegnante amichevole in piedi accanto a una lavagna, indicando un semplice disegno, mentre alcuni studenti felici sono seduti ai banchi e ascoltano attenti durante una lezione.

Esempi

Tengo clases de español los martes por la tarde.

Ho lezioni di spagnolo il martedì pomeriggio.

Tengo clases de matemáticas todos los lunes por la mañana.

Ho lezioni di matematica ogni lunedì mattina.

¿A qué hora terminan tus clases hoy?

A che ora finiscono le tue lezioni oggi?

Ella da clases de piano a niños pequeños.

Lei dà lezioni di pianoforte a bambini piccoli.

Sempre al Plurale per la Scuola

Per le lezioni scolastiche, 'clases' è quasi sempre usato al plurale, anche se si parla di una sola materia. (Es. 'Tengo clases de inglés' - Ho lezione di inglese.) A differenza dell'italiano, dove si usa spesso il singolare ('Ho lezione di...'), in spagnolo si tende a usare il plurale per indicare l'impegno didattico generale.

Usare 'Clase' per le Materie Scolastiche

Errore:Hago una clase de español.

Correzione: Tomo clases de español. (Si usa il plurale 'clases' e il verbo 'tomar' o 'tener', non 'hacer' come in italiano per 'fare lezione').

estudios

es-TOO-dee-osesˈtuðjos

sustantivoA1neutro
Indica il processo generale di apprendimento o il percorso accademico seguito da una persona.
Uno studente sorridente seduto a una scrivania di legno coperta di libri di testo e quaderni aperti, con in mano una matita, che illustra il lavoro accademico.

Esempi

Ha dedicado muchos años de estudios a la medicina.

Ha dedicato molti anni di studi alla medicina.

¿Cuántos años de estudios tienes?

Quanti anni di studi hai?

Mis estudios de bachillerato terminaron el año pasado.

I miei studi superiori sono terminati l'anno scorso.

Necesitas terminar tus estudios para conseguir ese trabajo.

Devi finire i tuoi studi per ottenere quel lavoro.

Sempre al Plurale

Quando ci si riferisce al processo o alla durata del proprio percorso accademico (formazione scolastica), lo spagnolo usa quasi sempre la forma plurale 'estudios', anche se in italiano l'idea può sembrare singolare.

Usare 'Estudio' per Istruzione

Errore:Hice mi estudio en la universidad. (Ho fatto il mio studio all'università.)

Correzione: Hice mis estudios en la universidad. (Il singolare 'estudio' significa una singola 'sessione di studio' o uno 'studio/laboratorio' fisico.)

formación

sustantivoA2neutro
Descrive un percorso di apprendimento più specifico, spesso professionale o tecnico, mirato all'acquisizione di competenze.

Esempi

La empresa invierte en la formación continua de sus empleados.

L'azienda investe nella formazione continua dei suoi dipendenti.

indicación

sustantivoB1neutro
Usalo per dare o ricevere direzioni su come fare qualcosa o dove andare, come in una mappa o in una guida.

Esempi

Las indicaciones del GPS nos llevaron directamente al destino.

Le indicazioni del GPS ci hanno portato direttamente a destinazione.

orden

OR-denˈoɾ.ðen

sustantivoA2neutro
Si riferisce a un comando impartito, specialmente in un contesto gerarchico o militare.
Un cameriere amichevole che prende una comanda da un cliente a un tavolo del caffè, illustrando una richiesta commerciale.

Esempi

El general dio la orden de retirada.

Il generale diede l'ordine di ritirata.

El capitán dio la orden de avanzar.

Il capitano ha dato l'ordine di avanzare.

Disculpe, ¿puedo tomar su orden?

Scusi, posso prendere la sua comanda?

Recibí una orden de compra para los nuevos materiales.

Ho ricevuto un ordine di acquisto per i nuovi materiali.

Sempre 'la orden' per Questo Significato

Quando si parla di un comando, un'istruzione o una richiesta (come al ristorante), 'orden' è una parola femminile. Userete sempre 'la' o 'una' con essa, come 'una orden del jefe' (un ordine del capo). In italiano, 'l'ordine' è maschile, ma qui si riferisce al comando, quindi fate attenzione al contesto!

Confondere 'la orden' e 'el orden'

Errore:El mesero tomó el orden.

Correzione: El mesero tomó la orden. Il cameriere prende una richiesta di cibo, che è 'la orden'. Usare 'el orden' qui non avrebbe senso; significherebbe 'il cameriere ha preso la pulizia/disposizione'.

capacitación

sustantivoB1neutro
Si usa per descrivere un addestramento specifico volto a migliorare o acquisire abilità pratiche o professionali.

Esempi

Ofrecemos capacitación en nuevas tecnologías para desempleados.

Offriamo formazione in nuove tecnologie per disoccupati.

comando

koh-MAHN-dohkoˈmando

sustantivoB1tecnico/militare
Si riferisce a un comando specifico dato a un computer o a un sistema, o a un'unità militare.
Un primo piano di un dito che preme un pulsante prominente e luminoso su uno schermo di computer minimalista, che rappresenta un'istruzione informatica.

Esempi

Debes introducir el comando 'ls -l' para ver los archivos.

Devi inserire il comando 'ls -l' per vedere i file.

Tienes que escribir el comando exacto para que el programa funcione.

Devi scrivere il comando esatto affinché il programma funzioni.

El técnico me enseñó a usar un comando de voz.

Il tecnico mi ha insegnato a usare un comando vocale.

Vocabolario Tecnico

Quando si parla di computer o programmazione, 'comando' è la parola standard per l'istruzione che si digita o si pronuncia. Questo è molto simile all'italiano ('il comando').

aprendizaje

ah-pren-dee-SAH-hayapɾendiˈsaxe

sustantivoA2neutro
Indica il processo attivo di acquisire conoscenza o abilità attraverso lo studio, l'esperienza o l'insegnamento.
Un bambino seduto su una collina erbosa, intento a leggere un grande libro aperto.

Esempi

El aprendizaje de un idioma nuevo requiere constancia.

L'apprendimento di una nuova lingua richiede costanza.

El aprendizaje de un nuevo idioma requiere mucha práctica.

Imparare una nuova lingua richiede molta pratica.

Cada niño tiene su propio ritmo de aprendizaje.

Ogni bambino ha il proprio ritmo di apprendimento.

El aprendizaje en línea se ha vuelto muy popular.

L'apprendimento online è diventato molto popolare.

Identificare il Genere

La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in '-aje' sono maschili. Questo rende facile ricordare che dovresti sempre usare 'el' o 'un' con 'aprendizaje'.

Collegare i Concetti

Quando vuoi dire cosa stai imparando, usa la preposizione 'de' (di). Ad esempio: 'aprendizaje de música' (apprendimento della musica).

Usare il Verbo invece del Sostantivo

Errore:Mi piace il imparare.

Correzione: Mi piace l'apprendimento.

consigna

kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

sustantivoB2formale/specifico
Usalo per un ordine specifico o un'istruzione chiara e diretta data da una persona autoritaria.
Una persona in uniforme che consegna un foglio piegato con sigillo di ceralacca a un'altra persona.

Esempi

La consigna era mantener el silencio absoluto en la biblioteca.

L'istruzione era di mantenere il silenzio assoluto in biblioteca.

La consigna del jefe era no molestar a los clientes.

L'istruzione del capo era di non disturbare i clienti.

El guardia no nos dejó pasar porque no sabíamos la consigna.

La guardia non ci ha fatto passare perché non conoscevamo la parola d'ordine.

Siga las consignas de seguridad en caso de incendio.

Segui le istruzioni di sicurezza in caso di incendio.

Ordini Specifici

A differenza di una regola generale, una 'consigna' è solitamente un compito o un comportamento specifico assegnato per una particolare situazione.

Uso della Password

Errore:Usare 'consigna' per una password di un sito web.

Correzione: Usa 'contraseña' per le password digitali. Usa 'consigna' per una parola segreta verbale usata con una guardia o un gruppo.

cultura

kool-TOO-rahkulˈtuɾa

sustantivoB2neutro
Si riferisce alla conoscenza generale, al bagaglio intellettuale e al raffinamento di una persona.
Una semplice illustrazione che raffigura la silhouette del profilo di una testa umana. Una lampadina stilizzata e luminosa fluttua appena sopra la testa, illuminando l'interno della silhouette per simboleggiare il raffinamento intellettuale o la conoscenza.

Esempi

Leer libros amplía la cultura general de cualquiera.

Leggere libri amplia la cultura generale di chiunque.

Es una persona con mucha cultura general.

È una persona con molta cultura generale.

Para tener cultura, hay que leer mucho.

Per avere cultura, bisogna leggere molto.

Conoscenza Generale

Quando si parla di conoscenza ampia, usa l'espressione 'cultura general' (cultura generale). È una frase fissa.

Confusione tra 'instrucción' e 'educación'

Molti studenti confondono 'instrucción' con 'educación'. Ricorda che 'educación' si riferisce al sistema scolastico o all'apprendimento formale generale, mentre 'instrucción' è più spesso un ordine o una direttiva specifica, specialmente in contesti tecnici o procedurali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.