Come si dice "istruzione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “istruzione” è “educación” — usalo per riferirti al concetto generale di scolarizzazione, apprendimento formale o al sistema educativo.
educación
Esempi
La educación es fundamental para el desarrollo de una sociedad.
L'istruzione è fondamentale per lo sviluppo di una società.
instrucción
Esempi
Sigue la instrucción número tres del manual para montar el mueble.
Segui l'istruzione numero tre del manuale per montare il mobile.
clases
KLAH-sesˈklases

Esempi
Tengo clases de español los martes por la tarde.
Ho lezioni di spagnolo il martedì pomeriggio.
Tengo clases de matemáticas todos los lunes por la mañana.
Ho lezioni di matematica ogni lunedì mattina.
¿A qué hora terminan tus clases hoy?
A che ora finiscono le tue lezioni oggi?
Ella da clases de piano a niños pequeños.
Lei dà lezioni di pianoforte a bambini piccoli.
Sempre al Plurale per la Scuola
Per le lezioni scolastiche, 'clases' è quasi sempre usato al plurale, anche se si parla di una sola materia. (Es. 'Tengo clases de inglés' - Ho lezione di inglese.) A differenza dell'italiano, dove si usa spesso il singolare ('Ho lezione di...'), in spagnolo si tende a usare il plurale per indicare l'impegno didattico generale.
Usare 'Clase' per le Materie Scolastiche
Errore: “Hago una clase de español.”
Correzione: Tomo clases de español. (Si usa il plurale 'clases' e il verbo 'tomar' o 'tener', non 'hacer' come in italiano per 'fare lezione').
estudios
es-TOO-dee-osesˈtuðjos

Esempi
Ha dedicado muchos años de estudios a la medicina.
Ha dedicato molti anni di studi alla medicina.
¿Cuántos años de estudios tienes?
Quanti anni di studi hai?
Mis estudios de bachillerato terminaron el año pasado.
I miei studi superiori sono terminati l'anno scorso.
Necesitas terminar tus estudios para conseguir ese trabajo.
Devi finire i tuoi studi per ottenere quel lavoro.
Sempre al Plurale
Quando ci si riferisce al processo o alla durata del proprio percorso accademico (formazione scolastica), lo spagnolo usa quasi sempre la forma plurale 'estudios', anche se in italiano l'idea può sembrare singolare.
Usare 'Estudio' per Istruzione
Errore: “Hice mi estudio en la universidad. (Ho fatto il mio studio all'università.)”
Correzione: Hice mis estudios en la universidad. (Il singolare 'estudio' significa una singola 'sessione di studio' o uno 'studio/laboratorio' fisico.)
formación
Esempi
La empresa invierte en la formación continua de sus empleados.
L'azienda investe nella formazione continua dei suoi dipendenti.
indicación
Esempi
Las indicaciones del GPS nos llevaron directamente al destino.
Le indicazioni del GPS ci hanno portato direttamente a destinazione.
orden
OR-denˈoɾ.ðen

Esempi
El general dio la orden de retirada.
Il generale diede l'ordine di ritirata.
El capitán dio la orden de avanzar.
Il capitano ha dato l'ordine di avanzare.
Disculpe, ¿puedo tomar su orden?
Scusi, posso prendere la sua comanda?
Recibí una orden de compra para los nuevos materiales.
Ho ricevuto un ordine di acquisto per i nuovi materiali.
Sempre 'la orden' per Questo Significato
Quando si parla di un comando, un'istruzione o una richiesta (come al ristorante), 'orden' è una parola femminile. Userete sempre 'la' o 'una' con essa, come 'una orden del jefe' (un ordine del capo). In italiano, 'l'ordine' è maschile, ma qui si riferisce al comando, quindi fate attenzione al contesto!
Confondere 'la orden' e 'el orden'
Errore: “El mesero tomó el orden.”
Correzione: El mesero tomó la orden. Il cameriere prende una richiesta di cibo, che è 'la orden'. Usare 'el orden' qui non avrebbe senso; significherebbe 'il cameriere ha preso la pulizia/disposizione'.
capacitación
Esempi
Ofrecemos capacitación en nuevas tecnologías para desempleados.
Offriamo formazione in nuove tecnologie per disoccupati.
comando
koh-MAHN-dohkoˈmando

Esempi
Debes introducir el comando 'ls -l' para ver los archivos.
Devi inserire il comando 'ls -l' per vedere i file.
Tienes que escribir el comando exacto para que el programa funcione.
Devi scrivere il comando esatto affinché il programma funzioni.
El técnico me enseñó a usar un comando de voz.
Il tecnico mi ha insegnato a usare un comando vocale.
Vocabolario Tecnico
Quando si parla di computer o programmazione, 'comando' è la parola standard per l'istruzione che si digita o si pronuncia. Questo è molto simile all'italiano ('il comando').
aprendizaje
ah-pren-dee-SAH-hayapɾendiˈsaxe

Esempi
El aprendizaje de un idioma nuevo requiere constancia.
L'apprendimento di una nuova lingua richiede costanza.
El aprendizaje de un nuevo idioma requiere mucha práctica.
Imparare una nuova lingua richiede molta pratica.
Cada niño tiene su propio ritmo de aprendizaje.
Ogni bambino ha il proprio ritmo di apprendimento.
El aprendizaje en línea se ha vuelto muy popular.
L'apprendimento online è diventato molto popolare.
Identificare il Genere
La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in '-aje' sono maschili. Questo rende facile ricordare che dovresti sempre usare 'el' o 'un' con 'aprendizaje'.
Collegare i Concetti
Quando vuoi dire cosa stai imparando, usa la preposizione 'de' (di). Ad esempio: 'aprendizaje de música' (apprendimento della musica).
Usare il Verbo invece del Sostantivo
Errore: “Mi piace il imparare.”
Correzione: Mi piace l'apprendimento.
consigna
kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

Esempi
La consigna era mantener el silencio absoluto en la biblioteca.
L'istruzione era di mantenere il silenzio assoluto in biblioteca.
La consigna del jefe era no molestar a los clientes.
L'istruzione del capo era di non disturbare i clienti.
El guardia no nos dejó pasar porque no sabíamos la consigna.
La guardia non ci ha fatto passare perché non conoscevamo la parola d'ordine.
Siga las consignas de seguridad en caso de incendio.
Segui le istruzioni di sicurezza in caso di incendio.
Ordini Specifici
A differenza di una regola generale, una 'consigna' è solitamente un compito o un comportamento specifico assegnato per una particolare situazione.
Uso della Password
Errore: “Usare 'consigna' per una password di un sito web.”
Correzione: Usa 'contraseña' per le password digitali. Usa 'consigna' per una parola segreta verbale usata con una guardia o un gruppo.
cultura
kool-TOO-rahkulˈtuɾa

Esempi
Leer libros amplía la cultura general de cualquiera.
Leggere libri amplia la cultura generale di chiunque.
Es una persona con mucha cultura general.
È una persona con molta cultura generale.
Para tener cultura, hay que leer mucho.
Per avere cultura, bisogna leggere molto.
Conoscenza Generale
Quando si parla di conoscenza ampia, usa l'espressione 'cultura general' (cultura generale). È una frase fissa.
Confusione tra 'instrucción' e 'educación'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.






