Come si dice "allenamento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “allenamento” è “ejercicio” — si usa per riferirsi a un'attività fisica generica svolta per mantenersi in forma o migliorare la salute..
ejercicio
eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

Esempi
Hacer ejercicio por la mañana me da mucha energía.
Fare esercizio la mattina mi dà molta energia.
Necesitas más ejercicio para mantenerte en forma.
Hai bisogno di più esercizio per mantenerti in forma.
Sempre Maschile
Ricorda di usare sempre l'articolo maschile 'el' con questa parola: 'el ejercicio' (l'esercizio), anche se termina in '-o'. In italiano, 'esercizio' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Usare il verbo sbagliato
Errore: “Faccio sport/pratico sport (invece di 'hacer ejercicio').”
Correzione: Sebbene 'sport' sia correlato, il modo più naturale per dire 'to exercise' è 'fare esercizio' (hacer ejercicio).
entrenamiento
en-treh-nah-mee-en-toh/entrenaˈmjento/

Esempi
El equipo tiene un entrenamiento muy duro todos los lunes.
La squadra ha un allenamento molto duro ogni lunedì.
Necesitas tres meses de entrenamiento intensivo antes de correr el maratón.
Hai bisogno di tre mesi di allenamento intensivo prima di correre la maratona.
El nuevo empleado completó su entrenamiento de seguridad la semana pasada.
Il nuovo impiegato ha completato la sua formazione sulla sicurezza la settimana scorsa.
Regola del Sostantivo Maschile
Dato che questa parola termina in '-miento', è sempre un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti ad essa: 'el entrenamiento'. In italiano, 'allenamento' è anch'esso maschile ('l'allenamento').
Confondere 'entrenamiento' e 'práctica'
Errore: “Usare 'práctica' quando ci si riferisce specificamente a una sessione di palestra programmata.”
Correzione: Usa 'entrenamiento' per la preparazione fisica o professionale strutturata. 'Práctica' è spesso una prova di abilità o una ripetizione più generica, simile all'italiano 'pratica'.
entrenando
/en-treh-NAN-doh//entɾeˈnando/

Esempi
Estoy entrenando para el maratón de la próxima semana.
Mi sto allenando per la maratona della prossima settimana.
Llevamos tres horas entrenando en la cancha.
Ci stiamo allenando in campo da tre ore.
Ella está entrenando a los nuevos empleados.
Sta allenando i nuovi impiegati.
Il suffisso '-ando'
In spagnolo, il suffisso '-ando' corrisponde al gerundio italiano (es. 'allenando'). Indica che l'azione si sta svolgendo nel momento in cui si parla.
Abbinamento con 'Estar'
Per dire 'Io sto allenando', devi usare il verbo 'estar' (essere, per azioni temporanee) seguito da 'entrenando'. Esempio: 'Estoy entrenando.'
Non usarlo come sostantivo
Errore: “Me gusta el entrenando.”
Correzione: Me gusta el entrenamiento. Usa 'entrenamiento' per il sostantivo (l'allenamento) e 'entrenando' solo per l'azione in corso.
práctica
Esempi
Necesitas mucha práctica para hablar fluidamente.
Hai bisogno di molta pratica per parlare fluentemente.
gimnasia
heem-NAH-syah/ximˈnasja/

Esempi
Hago gimnasia todas las mañanas para mantenerme en forma.
Faccio ginnastica ogni mattina per mantenermi in forma.
Mi hija practica gimnasia rítmica en el club.
Mia figlia pratica ginnastica ritmica al club.
Hoy tenemos clase de gimnasia a las diez.
Oggi abbiamo lezione di educazione fisica alle dieci.
Sempre Femminile
Questa parola è sempre femminile, quindi dovresti usare sempre 'la' o 'una' con essa (la gimnasia). In italiano, 'ginnastica' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.
Attività vs. Luogo
Errore: “Voy a la gimnasia para levantar pesas.”
Correzione: Voy al gimnasio para levantar pesas.
Ejercitar vs. Entrenar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



