Come si dice "aggirarsi furtivamente" in spagnolo
La parola spagnola per “aggirarsi furtivamente” è “rondar” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
La policía ronda el barrio todas las noches por seguridad.
La polizia pattuglia il quartiere ogni notte per sicurezza.
El gato ronda la mesa esperando que caiga algo de comida.
Il gatto si aggira intorno al tavolo aspettando che cada del cibo.
Había un hombre extraño rondando la casa de mi vecino.
C'era uno strano uomo che si aggirava furtivamente intorno alla casa del mio vicino.
Azione Diretta
A differenza dell'italiano, non hai sempre bisogno di una preposizione come 'intorno' dopo 'rondar'. Puoi dire 'ronda la casa' direttamente per significare 'si aggira intorno alla casa'.
Azione Continua
Usare la forma '-ando' (rondando) è molto comune quando si descrive qualcuno che è sospetto o che indugia in questo momento.
Confusione con 'Rodear'
Errore: “Rondaron el edificio con una valla.”
Correzione: Rodearon el edificio con una valla.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.