rondar
“rondar” significa “pattugliare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
pattugliare, aggirarsi
Anche: aggirarsi furtivamente
📝 In Azione
La policía ronda el barrio todas las noches por seguridad.
B1La polizia pattuglia il quartiere ogni notte per sicurezza.
El gato ronda la mesa esperando que caiga algo de comida.
A2Il gatto si aggira intorno al tavolo aspettando che cada del cibo.
Había un hombre extraño rondando la casa de mi vecino.
B1C'era uno strano uomo che si aggirava furtivamente intorno alla casa del mio vicino.
aggirarsi intorno a, essere vicino a

📝 In Azione
Mi abuela debe de rondar los ochenta años.
A2Mia nonna deve aggirarsi intorno agli ottant'anni.
El precio del alquiler ronda los setecientos euros.
B1Il prezzo dell'affitto si aggira intorno ai settecento euro.
La temperatura ronda los cero grados hoy.
B1La temperatura oggi si aggira intorno allo zero.
tormentare, rimanere fisso
Anche: corteggiare
📝 In Azione
Una idea me ronda la cabeza desde hace días.
B2Un'idea mi ronza in testa da giorni.
El fantasma de la duda le rondaba la mente.
C1Il fantasma del dubbio gli tormentava la mente.
Esa canción me ronda por la cabeza.
B2Quella canzone mi è rimasta in testa (ronzandomi nella mente).
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "rondar" in spagnolo:
aggirarsi→aggirarsi furtivamente→corteggiare→pattugliare→rimanere fisso→tormentare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: rondar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'L'auto costa circa 20.000 dollari'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal sostantivo 'ronda' (un giro), che probabilmente deriva dal francese 'ronde' o dal latino 'rotundus', che significa 'rotondo' o 'circolare'. L'idea è di muoversi su un percorso circolare o ripetitivo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'rondar' e 'rodear'?
'Rodear' significa mettere fisicamente qualcosa intorno a un'altra cosa (come una recinzione intorno a un giardino). 'Rondar' significa muoversi intorno a un'area o essere vicino a un valore/numero specifico.
Si può usare 'rondar' per gli appuntamenti?
Sì, ma è un po' antiquato! Una volta significava 'aggirarsi' intorno alla casa di qualcuno per fargli una serenata o cercare di conquistare la sua affetto.
'Rondar' è un verbo regolare?
Sì! Segue le regole standard per tutti i verbi in -ar in tutti i tempi.


