Inklingo

Come si dice "aggrapparsi a" in spagnolo

La parola spagnola peraggrapparsi aè aferrarB2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB2
verbB2
tenersi a un'idea, una speranza o un ricordo
Un bambino piccolo che abbraccia stretto al petto un grande orsacchiotto di peluche.

Esempi

Se aferra a la idea de que todo saldrá bien.

Lei si aggrappa all'idea che tutto andrà bene.

No debemos aferrarnos al pasado.

Non dovremmo aggrapparci al passato.

El político se aferró a su cargo hasta el final.

Il politico si è aggrappato alla sua posizione fino alla fine.

La connessione 'a'

Quando usi il riflessivo 'aferrarse' (aggrapparsi), devi quasi sempre aggiungere la preposizione 'a' prima della cosa a cui ti aggrappi. In italiano, la preposizione può variare (a, di, con), ma con 'aggrapparsi' si usa spesso 'a' o 'a' seguito da un pronome.

Pronomi riflessivi

Questo significato usa la forma riflessiva 'se' (aferrarse). Ciò significa che l'azione rimane sulla persona che la compie: ti stai aggrappando a un'idea. In italiano, useremmo il pronome riflessivo corrispondente (mi, ti, si, ecc.) prima del verbo riflessivo 'aggrapparsi'.

Dimenticare la 'a'

Errore:Se aferra su esperanza.

Correzione: Se aferra *a* su esperanza. Includi sempre la 'a' quando ti aggrappi a qualcosa. In italiano, la costruzione è simile: 'Si aggrappa alla sua speranza'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.