Inklingo

Come si dice "all'improvviso" in spagnolo

Italian → spagnolo

repentinamente

broos-kah-MEN-tehbrus.kaˈmen.te

adverbioB1neutro
Si usa quando l'evento accade in modo molto rapido e inaspettato, spesso con un senso di sorpresa o senza preavviso.
Un'auto giocattolo che si ferma improvvisamente davanti a un piccolo muro rosso con nuvole di polvere che si alzano intorno alle ruote.

Esempi

El clima cambió repentinamente.

Il tempo è cambiato improvvisamente.

El conductor frenó bruscamente para evitar el gato.

L'autista ha frenato bruscamente per evitare il gatto.

La temperatura bajó bruscamente al atardecer.

La temperatura è scesa bruscamente al tramonto.

El avión cambió de dirección bruscamente.

L'aereo ha cambiato direzione improvvisamente.

Creare parole in '-mente'

Per formare questo avverbio, lo spagnolo prende l'aggettivo 'brusca' (brusco/a) e aggiunge '-mente'. È simile all'aggiunta di '-mente' in italiano, partendo dalla forma femminile dell'aggettivo.

Dove posizionarlo

In una frase, questo avverbio di solito va subito dopo il verbo per descrivere come è avvenuta l'azione.

Usare la 'o' o la 'a' sbagliata

Errore:bruscomente

Correzione: bruscamente. Quando si aggiunge '-mente', si deve sempre usare la versione femminile dell'aggettivo (quello che finisce in 'a').

bruscamente

reh-pen-tee-nah-MEN-tehrepenˌtinaˈmente

adverbioB1neutro
Si usa per descrivere un'azione o un cambiamento che avviene in modo improvviso, spesso con un'enfasi sulla rapidità e sulla mancanza di delicatezza o pianificazione.
Un'illustrazione colorata di un singolo chicco di popcorn che scoppia in un soffice pezzo di popcorn bianco.

Esempi

El conductor frenó bruscamente para evitar el gato.

L'autista ha frenato bruscamente per evitare il gatto.

El clima cambió repentinamente.

Il tempo è cambiato improvvisamente.

Ella se levantó y salió de la habitación repentinamente.

Si è alzata ed è uscita dalla stanza bruscamente.

La música se detuvo repentinamente y todos guardaron silencio.

La musica si è interrotta all'improvviso e tutti sono rimasti in silenzio.

Il suffisso '-mente'

In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di una parola è l'equivalente diretto dell'aggiungere '-mente' in italiano (come in 'rapidamente'). Trasforma un aggettivo in un avverbio che spiega come viene eseguita un'azione.

Attenzione alla forma

Errore:Él paró repentinmente.

Correzione: Él paró repentinamente.

Confusione tra 'bruscamente' e 'repentinamente'

Molti studenti confondono 'bruscamente' e 'repentinamente'. Ricorda che 'bruscamente' spesso implica un'azione più fisica o un cambio più netto e diretto, mentre 'repentinamente' si concentra sulla rapidità e inaspettatezza dell'evento in sé.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.