bruscamente
“bruscamente” significa “improvvisamente” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
improvvisamente
Anche: all'improvviso, brutalmente
📝 In Azione
El conductor frenó bruscamente para evitar el gato.
B1L'autista ha frenato bruscamente per evitare il gatto.
La temperatura bajó bruscamente al atardecer.
B1La temperatura è scesa bruscamente al tramonto.
El avión cambió de dirección bruscamente.
B2L'aereo ha cambiato direzione improvvisamente.
bruscamente
Anche: scortesemente, in modo sgarbato
📝 In Azione
Me contestó bruscamente y cerró la puerta.
B2Mi ha risposto bruscamente e ha chiuso la porta.
No me hables tan bruscamente, por favor.
B2Non parlarmi così scortesemente, per favore.
Terminó la llamada bruscamente sin decir adiós.
C1Ha interrotto la chiamata bruscamente senza salutare.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "bruscamente" in spagnolo:
all'improvviso→bruscamente→brutalmente→improvvisamente→scortesemente→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: bruscamente
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive un'auto che si ferma troppo velocemente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dall'aggettivo 'brusco' unito al suffisso '-mente'. 'Brusco' ha origine dalla parola latina 'bruscus', che era un tipo di arbusto spinoso (pungitopo), suggerendo qualcosa di ruvido o tagliente al tatto.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'bruscamente' ha sempre un accento?
No. Gli avverbi che finiscono in '-mente' mantengono l'accento solo se l'aggettivo originale lo aveva (come 'rápidamente' da 'rápido'). Poiché 'brusca' non ha accento, nemmeno 'bruscamente' lo ha.
Posso usare 'de repente' al posto di 'bruscamente'?
'De repente' significa 'improvvisamente' (riferito al tempo), mentre 'bruscamente' aggiunge la sensazione di essere 'ruvido' o 'sgarbato' (riferito al modo). Spesso sono intercambiabili, ma 'bruscamente' descrive meglio la forza fisica o l'atteggiamento.
È un termine formale o informale?
È neutro. Puoi usarlo in un rapporto di polizia su un incidente d'auto o mentre racconti a un amico di un cameriere scortese.

