Come si dice "americano" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “americano” è “americano” — usato per riferirsi a tutto il continente americano (Nord, Centrale e Sud) o specificamente agli Stati Uniti d'America.
americano
ah-meh-ree-KAH-nohameɾiˈkano

Esempi
El continente americano es el segundo más grande del mundo.
Il continente americano è il secondo più grande del mondo.
Los países americanos tienen una gran diversidad cultural.
I paesi americani hanno una grande diversità culturale.
Mi amigo tiene doble nacionalidad: es mexicano y americano.
Il mio amico ha doppia nazionalità: è messicano e americano (degli USA).
Compramos un coche americano.
Abbiamo comprato un'auto americana (un'auto prodotta negli USA).
Cambiamento di Genere
Come molti aggettivi spagnoli, 'americano' deve concordare con il genere del sostantivo: 'el continente americano' (maschile) ma 'la cultura americana' (femminile). In italiano, entrambi sarebbero 'americano/a'.
Termine Alternativo
Per evitare confusione, molti ispanofoni preferiscono usare 'estadounidense' quando si riferiscono specificamente a cose o persone provenienti dagli Stati Uniti. In italiano, usiamo 'statunitense'.
Confondere il Continente
Errore: “Pensé que americano solo significaba de EE. UU.”
Correzione: In spagnolo, 'americano' si riferisce spesso all'intero continente (Nord, Centro e Sud America). Questo è l'uso geograficamente più corretto, a differenza dell'italiano dove 'americano' quasi sempre implica gli Stati Uniti.
americano
Esempi
¿Quieres un americano o un espresso?
Vuoi un americano o un espresso?
gringo
GREN-goˈɡɾiŋɡo

Esempi
Mi profesor de inglés es gringo.
Il mio insegnante di inglese è americano (degli USA).
Había muchos gringos en la playa ayer.
C'erano molti americani in spiaggia ieri.
Aunque es gringa, habla un español perfecto.
Anche se è americana, parla spagnolo perfettamente.
Cambiamento di genere
La parola cambia desinenza a seconda della persona di cui si parla: usa 'gringo' per un uomo e 'gringa' per una donna. In italiano, gli aggettivi e i nomi che indicano nazionalità cambiano la desinenza per genere (es. americano/americana), quindi questo è simile.
Uso come descrittore
Anche se è un sostantivo, spesso funziona come una parola descrittiva (un aggettivo) per indicare da dove viene qualcuno. In italiano, usiamo aggettivi di nazionalità in modo simile (es. 'un uomo americano').
Non dare per scontato che sia sempre un insulto
Errore: “Pensare che 'gringo' sia sempre una parola negativa.”
Correzione: Nella maggior parte dei contesti, è solo un soprannome. Diventa un insulto solo se detto con tono arrabbiato o con parole offensive. In italiano, termini come 'straniero' o 'forestiero' sono neutri, ma possono diventare dispregiativi a seconda del tono e del contesto.
yanqui
yan-keeˈʝaŋki

Esempi
Había muchos yanquis en el hotel.
C'erano molti yankee in hotel.
Mi primo se casó con una yanqui muy simpática.
Mio cugino ha sposato una ragazza americana molto simpatica.
Los yanquis tienen costumbres muy diferentes a las nuestras.
Gli americani hanno costumi molto diversi dai nostri.
Me encanta la comida yanqui.
Adoro il cibo americano.
Una parola per entrambi i generi
La parola rimane esattamente la stessa sia che si parli di un uomo o di una donna. Cambia solo l'articolo prima (el yanqui / la yanqui).
Americano vs. Yanqui
In spagnolo, 'americano' si riferisce a chiunque provenga dal Nord, Centro o Sud America. Per indicare specificamente qualcuno degli USA, si usa 'estadounidense' o l'informale 'yanqui'.
Forme plurali
Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los yanquis' o 'las costumbres yanquis'.
Non aggiungere una 'a' per le donne
Errore: “La yanquia es mi amiga.”
Correzione: La yanqui es mi amiga. (Le parole che finiscono in -i di solito non cambiano genere.)
yanqui
Esempi
Me encanta la comida yanqui.
Adoro il cibo americano (degli USA).
Americano vs. Gringo/Yanqui
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


