Come si dice "arbitro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “arbitro” è “árbitro” — usalo quando ti riferisci all'ufficiale che dirige una partita sportiva (come calcio o basket) o a una persona incaricata di risolvere controversie legali o commerciali.
Italian → spagnolo
árbitro
sustantivoA2general
Usalo quando ti riferisci all'ufficiale che dirige una partita sportiva (come calcio o basket) o a una persona incaricata di risolvere controversie legali o commerciali.
Esempi
El árbitro pitó el final del partido.
L'arbitro ha fischiato la fine della partita.
juez
hwehs/xweθ/ (Spain) or /xwɛs/ (Americas)
sustantivoB1general
Usalo quando ti riferisci a un giudice in un contesto legale o a un giudice in una competizione non sportiva (come nel pattinaggio artistico).

Esempi
Los jueces de patinaje le dieron una puntuación perfecta.
I giudici di pattinaggio gli hanno dato un punteggio perfetto.
Faltó un juez y la competencia se retrasó.
Mancava un giudice e la competizione è stata ritardata.
Usare il Plurale
Per parlare di più di un giudice, basta aggiungere '-ces' alla fine: 'jueces'. L'accento rimane sulla 'e'.
Confusione tra "árbitro" e "juez"
La confusione più comune sorge quando si parla di competizioni. Ricorda che "árbitro" è specifico per lo sport, mentre "juez" si usa per contesti legali o giudizi in discipline non sportive.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
