Inklingo

Come si dice "mediatore" in spagnolo

La parola spagnola più comune permediatoreè intermediariousa "intermediario" quando ti riferisci a una persona o entità che facilita una transazione o un accordo tra due parti, agendo come tramite senza essere una delle parti principali..

Italian → spagnolo

intermediario

een-ter-meh-dee-ah-ryoh/inteɾmeˈðjaɾjo/

sustantivoB1neutro
Usa "intermediario" quando ti riferisci a una persona o entità che facilita una transazione o un accordo tra due parti, agendo come tramite senza essere una delle parti principali.
Una persona in piedi tra due commercianti, che passa un pacco da uno all'altro.

Esempi

Compré el coche directamente al dueño, sin intermediarios.

Ho comprato la macchina direttamente dal proprietario, senza intermediari.

Necesitamos un intermediario para resolver este conflicto familiar.

Abbiamo bisogno di un mediatore per risolvere questo conflitto familiare.

El banco actúa como intermediario financiero en esta operación.

La banca agisce da broker finanziario in questa operazione.

Cambiamento di genere

Per parlare di un intermediario donna, basta cambiare la 'o' finale in 'a' (intermediaria).

Forma plurale

Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los intermediarios'.

Confusione con 'mezzo'

Errore:Él es el medio en la venta.

Correzione: Él es el intermediario en la venta. (Usa 'mezzo' per il metodo o l'ambiente, e 'intermediario' per la persona.)

tercero

tehr-SEH-roh/teɾˈseɾo/

sustantivoB1neutro
Si usa "tercero" per indicare una persona estranea a una situazione, accordo o relazione, una terza parte che non è direttamente coinvolta.
Due figure stilizzate distinte in piedi vicine e che si stringono la mano, a simboleggiare un accordo. Una terza figura estranea si trova a breve distanza, osservando la transazione in modo neutrale.

Esempi

No podemos revelar esa información a un tercero.

Non possiamo rivelare queste informazioni a una terza parte.

Llamaron a una tercera para que mediara en la disputa.

Hanno chiamato una terza persona (femminile) per mediare nella disputa.

Riferimento a persone

Quando usato come sostantivo, 'tercero' si riferisce a qualsiasi persona o entità esterna alle due principali coinvolte, e deve comunque concordare con il genere di quella persona ('tercero' per un uomo, 'tercera' per una donna). Questo è analogo all'italiano 'terzo'/'terza'.

árbitro

sustantivoB2formale
Scegli "árbitro" quando ti riferisci a una persona neutrale incaricata di risolvere una disputa o prendere una decisione in un conflitto, agendo come giudice.

Esempi

Las empresas nombraron a un árbitro para resolver el contrato.

Le aziende hanno nominato un arbitro per risolvere il contratto.

"Intermediario" vs. "Tercero"

La confusione più comune è tra "intermediario" e "tercero". Ricorda che "intermediario" implica un ruolo attivo nel facilitare una transazione, mentre "tercero" si riferisce semplicemente a qualcuno che è estraneo alla situazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.