Inklingo

Come si dice "bere alcolici" in spagnolo

Italian → spagnolo

beber

/beh-behr//beˈβeɾ/

verboA2generale
Si usa "beber" per indicare l'atto generale di consumare bevande alcoliche, senza particolari connotazioni di socialità o eccesso.
Due adulti a un tavolo da pranzo che brindano con bicchieri eleganti.

Esempi

No bebas tanto, que mañana trabajas.

Non bere così tanto, che domani lavori.

Él no bebe porque tiene que conducir.

Lui non beve perché deve guidare.

Bebieron demasiado en la boda.

Hanno bevuto troppo al matrimonio.

Usare il verbo da solo

Quando usi 'beber' senza dire cosa stai bevendo, i parlanti spagnoli presumeranno quasi sempre che tu stia parlando di alcol.

Presumere che sia sempre acqua

Errore:Se qualcuno chiede '¿Bebes?', non sta chiedendo se ti idrati.

Correzione: Sta chiedendo se consumi alcolici socialmente. Se bevi solo acqua/bibite, dovresti dire 'No bebo alcohol'.

chupar

/choo-PAHR//t͡ʃuˈpaɾ/

verboB2informale
Si usa "chupar" in contesti informali per descrivere l'atto di bere alcolici in compagnia, spesso in modo continuativo o eccessivo.
Un gruppo di amici seduti attorno a un tavolo di legno con bicchieri colorati di succo e guarnizioni.

Esempi

Los viernes solemos ir a chupar después de clase.

Il venerdì di solito andiamo a bere dopo le lezioni.

Anoche nos fuimos a chupar después del trabajo.

Ieri sera siamo usciti a bere dopo il lavoro.

A él le gusta mucho chupar los fines de semana.

A lui piace bere molto nei fine settimana.

Ya deja de chupar, que tienes que conducir.

Smettila di bere, devi guidare.

Usare 'Chupar' come Verbo Intransitivo

In questo contesto gergale, non è necessario specificare COSA si sta bevendo. Dire semplicemente 'fuimos a chupar' implica che si è andati a bere alcolici.

Usarlo in contesti formali

Errore:Chiedere al capo: '¿Quiere chupar algo?'

Correzione: Usa invece '¿Desea beber algo?'. 'Chupar' è molto informale e può suonare scortese o inappropriato con i superiori.

Non confondere l'atto generale con quello conviviale

L'errore più comune è usare "chupar" in contesti formali o quando si parla semplicemente di bere alcolici senza implicare un'uscita in compagnia o un consumo prolungato. "Beber" è sempre la scelta più sicura e neutra.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.