chupar
“chupar” significa “succhiare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
succhiare
Anche: leccare
📝 In Azione
El bebé se chupa el pulgar cuando tiene sueño.
A2Il bambino si succhia il pollice quando ha sonno.
No te chupes los dedos, usa una servilleta.
A2Non leccarti le dita, usa un tovagliolo.
A los niños les gusta chupar caramelos de fresa.
B1Ai bambini piace succhiare caramelle alla fragola.
bere alcolici
Anche: sbronzarsi
📝 In Azione
Anoche nos fuimos a chupar después del trabajo.
B2Ieri sera siamo usciti a bere dopo il lavoro.
A él le gusta mucho chupar los fines de semana.
B2A lui piace bere molto nei fine settimana.
Ya deja de chupar, que tienes que conducir.
B2Smettila di bere, devi guidare.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: chupar
Domanda 1 di 3
Cosa significa 'estar para chuparse los dedos'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Probabilmente di origine onomatopeica, che imita il suono prodotto dalle labbra quando si succhia.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Chupar' è una parolaccia?
No, non è una parolaccia. Tuttavia, il suo significato gergale (bere alcolici) è molto informale e dovrebbe essere usato solo con gli amici.
Qual è la differenza tra 'chupar' e 'lamer'?
'Chupar' di solito implica tenere qualcosa in bocca per estrarre liquido o sapore (come un lecca-lecca), mentre 'lamer' significa specificamente leccare con la lingua (come un cono gelato).
Come si dice 'ciuccio' in spagnolo?
La parola più comune è 'chupete', che deriva direttamente dal verbo 'chupar'.

