Inklingo

Come si dice "cabina" in spagnolo

Italian → spagnolo

cabina

kah-BEE-nahkaˈβina

sustantivoA2generale
Si usa per riferirsi a uno scompartimento o locale chiuso su una nave, un aereo, o anche in altri contesti come uno stand o uno spogliatoio.
Un piccolo e accogliente scompartimento di cabina su una nave con un oblò circolare che si affaccia sull'oceano e un letto a castello fatto con cura.

Esempi

Necesito ir a mi cabina para recoger mi equipaje.

Ho bisogno di andare nella mia cabina per prendere i miei bagagli.

Nuestra cabina en el barco tenía vistas al mar.

La nostra cabina sulla barca aveva vista sul mare.

El piloto se comunicó con la torre de control desde la cabina.

Il pilota ha comunicato con la torre di controllo dalla cabina di pilotaggio.

Hay una cabina telefónica antigua justo en la esquina.

C'è una vecchia cabina telefonica proprio all'angolo.

Regola del Sostantivo Femminile

'Cabina' è un sostantivo femminile, quindi devi usare sempre articoli femminili ('la', 'una') e aggettivi femminili con esso: 'la cabina piccola' (la piccola cabina).

Confondere Cockpit/Cabina

Errore:Usare 'cabina' solo per l'area del pilota, quando 'cabina' può significare anche l'area principale dei passeggeri (come in italiano).

Correzione: Per essere specifici sull'area del pilota, si usa 'cabina de vuelo' o 'cabina del piloto'. Per l'area passeggeri, 'cabina' o 'cabina de pasajeros' è sufficiente.

camarote

kah-mah-ROH-tehkamaˈɾote

sustantivoB1generale
Si usa specificamente per uno scompartimento privato o una piccola stanza su una nave o barca, spesso con un letto.
Una piccola cabina su una nave con un oblò rotondo che si affaccia sull'oceano blu.

Esempi

Nuestro camarote en el crucero tiene un balcón privado.

La nostra cabina sulla nave da crociera ha un balcone privato.

El capitán pasó toda la noche en su camarote.

Il capitano ha passato tutta la notte nella sua cabina.

Viajamos en un camarote de tren desde Madrid hasta París.

Abbiamo viaggiato in un compartimento del treno da Madrid a Parigi.

Sempre maschile

Anche se finisce per 'e', questa parola è sempre maschile. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa.

Plurale semplice

Per parlare di più di uno, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los camarotes'.

Cabina nel bosco

Errore:Me quedé en un camarote en las montañas.

Correzione: Me quedé en una cabaña en las montañas.

Cabina vs. Camarote

Molti studenti confondono 'cabina' e 'camarote' pensando che siano intercambiabili. In realtà, 'camarote' si usa quasi esclusivamente per le cabine delle navi o barche, mentre 'cabina' è più generico e può riferirsi anche a scompartimenti su aerei o altri luoghi chiusi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.