Come si dice "che vogliano" in spagnolo
La parola spagnola per “che vogliano” è “quieran” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Espero que mis invitados quieran probar el postre.
Spero che i miei ospiti vogliano provare il dolce.
Necesito que ellos me digan lo que quieran hacer.
Ho bisogno che mi dicano cosa vogliono fare.
No creo que ustedes quieran salir con esta lluvia.
Non credo che voi vogliate uscire con questa pioggia.
Modo Congiuntivo
Questa forma ('quieran') è la desinenza verbale speciale usata quando il verbo principale esprime un desiderio, dubbio, emozione o comando che influenza un gruppo di persone (ellos/ellas/ustedes). In italiano, questo corrisponde all'uso del congiuntivo dopo espressioni di volontà o incertezza.
Il Connettore 'Que'
Avrai quasi sempre bisogno della parola 'que' subito prima di 'quieran' per collegare l'idea principale (come 'Spero') all'idea secondaria (ciò che 'loro vogliono'). Esempio: 'Dudo que ellos quieran...' (Dubito che loro vogliano...).
Indicativo vs. Congiuntivo
Errore: “No creo que ellos quieren venir.”
Correzione: No creo que ellos quieran venir. (Si usa 'quieran' perché 'No creo' (Non credo) esprime dubbio, che richiede la desinenza verbale speciale del congiuntivo, proprio come in italiano.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.