Inklingo

Come si dice "coinvolti" in spagnolo

Italian → spagnolo

involucrados

/een-boh-loo-KRAH-dohs//imboluˈkɾaðos/

aggettivoB1generale
Si usa quando le persone partecipano attivamente a un'attività, un progetto o un evento, mostrando un impegno concreto.
Un gruppo di persone diverse che mettono le mani insieme su un grande pezzo di puzzle colorato per costruire qualcosa.

Esempi

Todos los estudiantes están muy involucrados en el festival.

Tutti gli studenti sono molto coinvolti nel festival.

Necesitamos a personas más involucradas con la causa.

Abbiamo bisogno di persone più coinvolte nella causa.

Accordo di Genere e Numero

Questa parola termina in '-os' perché si riferisce a un gruppo di uomini o a un gruppo misto di uomini e donne. Se si stesse parlando solo di donne, si cambierebbe in 'involucradas'.

La Preposizione Corretta

Quando si vuole dire in cosa si è coinvolti, si usa la preposizione 'en' subito dopo 'involucrados'. In italiano useremmo 'in' o 'a' (es. coinvolti nel progetto).

Usare 'con' invece di 'en'

Errore:Estoy involucrado con el proyecto.

Correzione: Estoy involucrado en el proyecto.

interesados

een-teh-reh-SAH-dohs/inteɾeˈsaðos/

aggettivoA2generale
Si usa quando le persone mostrano interesse o curiosità per qualcosa, ma non implica necessariamente una partecipazione attiva.
Un bambino con occhi spalancati e curiosi si sporge attentamente per esaminare una piccola farfalla dai colori vivaci posata su una grande foglia verde.

Esempi

Solo los estudiantes interesados se quedaron después de clase.

Solo gli studenti interessati sono rimasti dopo la lezione.

Estamos interesados en invertir en energías renovables.

Siamo interessati a investire nelle energie rinnovabili.

¿Están interesados en el nuevo proyecto?

Siete interessati al nuovo progetto?

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'interesados' deve concordare con ciò che descrive. Poiché questa forma termina in '-os', si usa per cose maschili plurali o gruppi misti (es. due ragazze e un ragazzo sono 'interesados'). In italiano, useremmo 'interessati' per entrambi i casi (maschile plurale o misto).

Usare la preposizione sbagliata

Errore:Interesados a algo.

Correzione: Si usa sempre la preposizione 'en' (che in italiano si traduce spesso con 'a' o 'in') dopo 'interesados': 'interesados en algo'.

Non confondere partecipazione e interesse

L'errore più comune è usare "interesados" quando in realtà si intende una partecipazione attiva. Ricorda che "involucrados" implica un'azione e un impegno diretto, mentre "interesados" si limita a manifestare curiosità o attenzione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.