Inklingo

Come si dice "appassionati" in spagnolo

La parola spagnola più comune perappassionatiè amantesusare 'amantes' quando ci si riferisce a persone che seguono con grande passione un hobby, un'arte o un interesse specifico, evidenziando un profondo affetto e dedizione..

Italian → spagnolo

amantes

/ah-MAHN-tes//aˈman.tes/

sostantivoB2neutro
Usare 'amantes' quando ci si riferisce a persone che seguono con grande passione un hobby, un'arte o un interesse specifico, evidenziando un profondo affetto e dedizione.
Una persona sorridente che tiene in mano un grande pennello e dipinge attivamente un paesaggio luminoso su una tela su un cavalletto.

Esempi

Los amantes de la música clásica llenaron la sala de conciertos.

Gli appassionati di musica classica hanno riempito la sala da concerto.

Los amantes del buen vino se reunieron en la cata.

Gli appassionati di buon vino si sono riuniti alla degustazione.

Somos amantes de la naturaleza y el senderismo.

Siamo amanti della natura e delle escursioni.

Collegare l'Hobby

Quando 'amantes' si riferisce agli appassionati, ha quasi sempre bisogno della piccola parola 'de' (di) subito dopo per collegarlo alla cosa che amano: 'amantes de la historia' (amanti della storia). In italiano usiamo la preposizione 'di' (es. amanti della storia), quindi la struttura è molto simile.

fanáticos

sostantivoA2informale
Utilizzare 'fanáticos' per descrivere tifosi o seguaci molto accesi e spesso eccessivamente entusiasti di una squadra, un artista o una causa, implicando un fervore quasi irrazionale.

Esempi

Los fanáticos del equipo local celebraron la victoria hasta altas horas de la noche.

I tifosi accaniti della squadra locale hanno festeggiato la vittoria fino a tarda notte.

interesados

een-teh-reh-SAH-dohs/inteɾeˈsaðos/

aggettivoA2neutro
Impiegare 'interesados' quando si vuole indicare semplicemente persone che hanno mostrato interesse o che sono coinvolte in qualcosa, senza necessariamente implicare una forte passione.
Un bambino con occhi spalancati e curiosi si sporge attentamente per esaminare una piccola farfalla dai colori vivaci posata su una grande foglia verde.

Esempi

Solo los estudiantes interesados en el debate se quedaron después de la clase.

Solo gli studenti interessati al dibattito sono rimasti dopo la lezione.

Solo los estudiantes interesados se quedaron después de clase.

Solo gli studenti interessati sono rimasti dopo la lezione.

Estamos interesados en invertir en energías renovables.

Siamo interessati a investire nelle energie rinnovabili.

¿Están interesados en el nuevo proyecto?

Siete interessati al nuovo progetto?

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'interesados' deve concordare con ciò che descrive. Poiché questa forma termina in '-os', si usa per cose maschili plurali o gruppi misti (es. due ragazze e un ragazzo sono 'interesados'). In italiano, useremmo 'interessati' per entrambi i casi (maschile plurale o misto).

Usare la preposizione sbagliata

Errore:Interesados a algo.

Correzione: Si usa sempre la preposizione 'en' (che in italiano si traduce spesso con 'a' o 'in') dopo 'interesados': 'interesados en algo'.

Amantes vs. Fanáticos

La confusione più comune è tra 'amantes' e 'fanáticos'. Ricorda che 'amantes' indica una passione profonda e un apprezzamento, mentre 'fanáticos' suggerisce un entusiasmo più sfrenato e talvolta eccessivo, tipico dei tifosi più accesi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.