Inklingo

Come si dice "fan" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfanè fansi usa per indicare un ammiratore in modo diretto e informale, riferito a una persona, un gruppo, un'attività o un'opera culturale.

fan🔊B1

Si usa per indicare un ammiratore in modo diretto e informale, riferito a una persona, un gruppo, un'attività o un'opera culturale.

Scopri di più →
fans🔊A2

Si utilizza principalmente per riferirsi agli ammiratori o sostenitori di una celebrità, un artista, un gruppo musicale o una squadra sportiva, spesso in un contesto di massa.

Scopri di più →
admirador🔊A2

Indica una persona che ammira profondamente qualcuno o qualcosa, spesso in un senso più generale e leggermente più formale rispetto a "fan".

Scopri di più →
apasionado🔊B2

Si usa per descrivere qualcuno che ha un interesse intenso e un forte entusiasmo per un argomento, un hobby o un'attività specifica.

Scopri di più →
amantes🔊B2

Si riferisce a persone che condividono un profondo amore o interesse per qualcosa di specifico, come un'arte, un cibo o una bevanda, implicando un gusto raffinato o una conoscenza specifica.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

fan

fahnfan

sustantivoB1informale
Si usa per indicare un ammiratore in modo diretto e informale, riferito a una persona, un gruppo, un'attività o un'opera culturale.
Un'illustrazione in stile cartone animato che mostra una persona sorridente che alza entusiasticamente le braccia, vestita con una semplice attrezzatura da tifoso rossa e bianca, che rappresenta un ammiratore o sostenitore.

Esempi

Ella es una gran fan de los libros de ciencia ficción.

È una grande fan dei libri di fantascienza.

Los fans hicieron fila toda la noche para ver la película.

I fan hanno fatto la fila tutta la notte per vedere il film.

Mi hermano es el fan número uno de ese equipo de fútbol.

Mio fratello è il fan numero uno di quella squadra di calcio.

Uso del Genere

La parola 'fan' è la stessa sia che si parli di un uomo (el fan) sia di una donna (la fan). Cambia solo l'articolo (el/la) per concordare con il genere della persona, proprio come in italiano con sostantivi come 'artista' o 'cantante'.

Forma Plurale

Errore:Usare *fanes* come plurale.

Correzione: Il plurale corretto è *fans*, seguendo la grafia inglese, che è accettata anche in spagnolo. Esempio: *los fans*. In italiano, useremmo 'i fan' o 'le fan', ma in spagnolo la forma invariata *fans* è la norma.

fans

fahnsfans

sustantivoA2informale
Si utilizza principalmente per riferirsi agli ammiratori o sostenitori di una celebrità, un artista, un gruppo musicale o una squadra sportiva, spesso in un contesto di massa.
Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di fiabe di alta qualità che mostra tre figure entusiaste (fan) che indossano maglie da squadra abbinate rosse e blu, che saltano e tifano ad alta voce.

Esempi

Los fans hicieron fila toda la noche para conseguir entradas para el concierto.

I fan hanno fatto la fila tutta la notte per prendere i biglietti per il concerto.

Ella tiene una base de fans muy leal en Latinoamérica.

Ha una base di fan molto fedele in America Latina.

El equipo agradeció a sus fans por el apoyo incondicional durante la temporada.

La squadra ha ringraziato i suoi sostenitori per il supporto incondizionato durante la stagione.

Genere e Concordanza

Anche se 'fans' può riferirsi a persone di qualsiasi genere, la parola è trattata come maschile in spagnolo: 'los fans' (i fan). In italiano, 'fan' è generalmente maschile singolare ('il fan') e plurale ('i fan'), anche se si usa spesso come invariabile.

Forma Singolare

Errore:Usare 'fán' con accento per il singolare.

Correzione: Il singolare è semplicemente 'fan' (senza accento), essendo un prestito dall'inglese. Il plurale è 'fans'.

admirador

ad-mee-rah-doraðmiɾaˈðoɾ

sustantivoA2neutro
Indica una persona che ammira profondamente qualcuno o qualcosa, spesso in un senso più generale e leggermente più formale rispetto a "fan".
Una persona in mezzo alla folla che sorride e applaude mentre guarda un artista su un palco.

Esempi

Él es un gran admirador de la música clásica.

È un grande ammiratore della musica classica.

Recibió una carta de un admirador secreto.

Ha ricevuto una lettera da un ammiratore segreto.

Soy un ferviente admirador de tu talento.

Sono un fervente ammiratore del tuo talento.

Cambiamento di Genere

Per parlare di una donna, basta cambiare la desinenza in 'admiradora'. La parola 'admirador' si riferisce specificamente a un uomo. In italiano, 'ammiratore' (maschile) diventa 'ammiratrice' (femminile), proprio come in spagnolo.

Admirador vs. Fan

Errore:Usare 'fan' per ogni contesto.

Correzione: Usa 'admirador' per un tono più rispettoso o romantico; 'fan' è più comune per sport o cultura pop, simile all'uso italiano.

apasionado

ah-pah-syoh-NAH-dohapasjoˈnaðo

sustantivoB2neutro
Si usa per descrivere qualcuno che ha un interesse intenso e un forte entusiasmo per un argomento, un hobby o un'attività specifica.
Una persona che guarda felicemente una grande e organizzata collezione di farfalle colorate.

Esempi

Es un apasionado de los coches clásicos.

È un appassionato di auto d'epoca.

Como apasionado de la cocina, siempre pruebo recetas nuevas.

Come appassionato di cucina, provo sempre nuove ricette.

Los apasionados del fútbol llenaron el estadio.

I tifosi di calcio hanno riempito lo stadio.

Collegamento al Soggetto

Quando usato come sostantivo, è quasi sempre seguito da 'de' per indicare l'area di interesse (es. 'un apasionado de la historia'). In italiano, quando si usa 'appassionato' come sostantivo, si usa la preposizione 'di' (es. 'un appassionato di storia').

Non dimenticare la 'de'

Errore:Es un apasionado la música.

Correzione: Dici 'Es un apasionado DE la música'. In spagnolo, hai bisogno di 'de' per collegare la persona al suo hobby. In italiano, si dice 'È un appassionato DI musica'.

amantes

ah-MAHN-tesaˈman.tes

sustantivoB2neutro
Si riferisce a persone che condividono un profondo amore o interesse per qualcosa di specifico, come un'arte, un cibo o una bevanda, implicando un gusto raffinato o una conoscenza specifica.
Una persona sorridente che tiene in mano un grande pennello e dipinge attivamente un paesaggio luminoso su una tela su un cavalletto.

Esempi

Los amantes del buen vino se reunieron en la cata.

Gli appassionati di buon vino si sono riuniti alla degustazione.

Somos amantes de la naturaleza y el senderismo.

Siamo amanti della natura e delle escursioni.

Collegare l'Hobby

Quando 'amantes' si riferisce agli appassionati, ha quasi sempre bisogno della piccola parola 'de' (di) subito dopo per collegarlo alla cosa che amano: 'amantes de la historia' (amanti della storia). In italiano usiamo la preposizione 'di' (es. amanti della storia), quindi la struttura è molto simile.

Confusione tra 'fan' e 'admirador'/'apasionado'

Molti studenti usano 'fan' indiscriminatamente, ma in spagnolo 'admirador' è più generale e 'apasionado' sottolinea un interesse profondo. 'Fan' è più specifico per chi segue una persona o un gruppo, specialmente nello spettacolo o nello sport.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.