Inklingo

Come si dice "confinamento" in spagnolo

La parola spagnola più comune perconfinamentoè encierrosi usa "encierro" per descrivere una situazione di reclusione o isolamento, specialmente quando è autoimposta o dovuta a circostanze esterne non necessariamente legali, come un periodo di quarantena o la chiusura forzata in casa..

Italian → spagnolo

encierro

/en-SYEH-rroh//enˈθje.ro/

sostantivoB1neutro
Si usa "encierro" per descrivere una situazione di reclusione o isolamento, specialmente quando è autoimposta o dovuta a circostanze esterne non necessariamente legali, come un periodo di quarantena o la chiusura forzata in casa.
Una piccola baita di legno solitaria in una foresta tranquilla e nebbiosa.

Esempi

Después de tanto tiempo de encierro, quiero salir al campo.

Dopo tanto tempo chiuso in casa, voglio andare in campagna.

El escritor terminó su novela durante su encierro voluntario.

Lo scrittore ha terminato il suo romanzo durante il suo isolamento volontario.

Muchos animales sufren por el encierro en los zoológicos.

Molti animali soffrono di essere confinati negli zoo.

È un Sostantivo, non un Verbo

Anche se assomiglia a una forma verbale, 'encierro' è una cosa (un sostantivo). Se vuoi dire 'io chiudo dentro', dici anche 'encierro', ma in questo contesto di solito significa lo stato di essere chiusi dentro.

Usare 'el' con encierro

Essendo un sostantivo maschile, si abbina sempre con 'el' o 'un'. Esempio: 'El encierro fue largo' (La reclusione è stata lunga).

Confusione con 'Cerrar'

Errore:Usare 'el cerramiento' per intendere l'essere bloccati in casa.

Correzione: Usa 'el encierro' per la sensazione o lo stato di essere chiusi dentro. 'Cerramiento' si riferisce più all'atto fisico di chiudere una recinzione o un edificio.

prisión

sostantivoB2formale
Si usa "prisión" per riferirsi specificamente alla reclusione imposta da un'autorità legale o giudiziaria, come una condanna detentiva.

Esempi

El juez lo sentenció a prisión perpetua.

Il giudice lo ha condannato all'ergastolo (letteralmente: reclusione a vita).

Encierro vs Prisión

L'errore più comune è usare "prisión" quando ci si riferisce a un confinamento non legale o volontario. Ricorda che "encierro" è più generico e copre situazioni come la quarantena o la chiusura in casa, mentre "prisión" implica sempre una privazione della libertà decisa da un'autorità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.