Inklingo

Come si dice "prigione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprigioneè cárcelsi usa per indicare l'istituzione statale o il sistema penale dove vengono scontate le pene detentive a lungo termine, o in senso figurato per descrivere una situazione opprimente..

Italian → spagnolo

cárcel

sostantivoA2generale
Si usa per indicare l'istituzione statale o il sistema penale dove vengono scontate le pene detentive a lungo termine, o in senso figurato per descrivere una situazione opprimente.

Esempi

El ladrón fue enviado a la cárcel por diez años.

Il ladro è stato mandato in prigione per dieci anni.

prisión

sostantivoB1generale
Si usa per riferirsi a una grande struttura fisica dove vengono detenute persone per lunghi periodi, simile a "cárcel" ma con enfasi sulla struttura.

Esempi

El ladrón fue enviado a la prisión por diez años.

Il ladro è stato mandato in prigione per dieci anni.

calabozo

/kah-lah-BOH-soh//kalaˈβoso/

sostantivoB1specifico
Indica una stanza specifica, spesso sotterranea e buia, all'interno di un edificio come un castello o una stazione di polizia, usata per la detenzione temporanea.
Una cella sotterranea buia in pietra con sbarre di ferro e una piccola torcia sul muro.

Esempi

El guardia llevó al prisionero al calabozo del castillo.

La guardia ha portato il prigioniero nel sotterraneo del castello.

Pasó la noche en el calabozo municipal por causar disturbios.

Ha passato la notte nella cella di detenzione comunale per aver causato disordini.

Las paredes del calabozo estaban frías y húmedas.

Le pareti della cella erano fredde e umide.

Genere della parola

Questa è una parola maschile. Usate sempre 'el' (il) o 'un' (un) con essa: 'el calabozo'.

Calabozo vs. Carcere

Errore:Usare 'calabozo' per descrivere un intero edificio carcerario.

Correzione: Usate 'carcere' (o 'prigione') per l'edificio. Un 'calabozo' è solitamente solo una cella o una stanza specifica all'interno di una struttura più grande, simile al nostro 'carcere' inteso come cella.

rejas

/REH-hahs//ˈrexas/

sostantivoB1figurato
Si usa metaforicamente per indicare lo stato di essere incarcerato o in detenzione, riferendosi alle sbarre fisiche della prigione.
Una fila di sbarre di ferro verticali in una semplice stanza di pietra, che suggerisce una cella di detenzione.

Esempi

El criminal pasará diez años tras las rejas.

Il criminale passerà dieci anni dietro le sbarre.

Uso di 'Tras'

In questo contesto, 'tras' (dietro) è la parola più comune usata prima di 'las rejas' per descrivere qualcuno che è in prigione. È simile all'uso italiano di 'dietro le sbarre'.

Confusione tra "cárcel" e "prisión"

Molti studenti confondono "cárcel" e "prisión", che sono spesso intercambiabili. "Cárcel" è più comune e generale, mentre "prisión" può enfatizzare la struttura fisica. "Calabozo" si riferisce a una cella specifica e "rejas" è una metafora per la detenzione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.