Come si dice "sit-in" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sit-in” è “sentada” — si usa "sentada" quando il sit-in è inteso come forma di protesta pacifica, con persone sedute per un periodo di tempo davanti a un edificio o luogo per manifestare..
sentada
/sen-TAH-dah//senˈtaða/

Esempi
La sentada duró cinco horas frente al edificio del gobierno.
Il sit-in è durato cinque ore davanti al palazzo del governo.
Organizaron una sentada pacífica para pedir mejores salarios.
Hanno organizzato una manifestazione seduta pacifica per chiedere salari migliori.
Sostantivo Femminile
Anche se termina in '-a' e deriva da un verbo, questa parola è sempre un sostantivo femminile, quindi si usa 'la' o 'una' davanti.
Confondere Sostantivo e Aggettivo
Errore: “Usare 'sentado' per riferirsi alla protesta.”
Correzione: Usa 'la sentada' (il sit-in) per il sostantivo, e 'sentado/a' (seduto/a) per l'aggettivo che descrive una persona.
encierro
/en-SYEH-rroh//enˈθje.ro/

Esempi
El encierro de los estudiantes en la universidad fue para protestar contra los recortes.
Il sit-in (confinamento) degli studenti nell'università è stato per protestare contro i tagli.
El encierro de San Fermín es famoso en todo el mundo.
La corsa dei tori di San Fermín è famosa in tutto il mondo.
Los trabajadores iniciaron un encierro en la fábrica para pedir mejoras.
I lavoratori hanno iniziato un sit-in nella fabbrica per chiedere miglioramenti.
Contesti Specifici
In Spagna, se dici 'el encierro' durante luglio, le persone penseranno quasi sempre che ti stai riferendo ai tori di Pamplona.
Confusione tra 'sentada' ed 'encierro'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

