Inklingo

Come si dice "congedato" in spagnolo

Italian → spagnolo

despedido

des-pe-DÍ-dodes.peˈði.ðo

Participio Passato (forma verbale)A2generale
Si usa quando 'congedato' si riferisce al licenziamento di un lavoratore, spesso per motivi disciplinari o di riorganizzazione aziendale.
Una figura seduta dietro una scrivania che fa un chiaro gesto di 'vai via' o 'finito' verso un'altra figura in piedi nelle vicinanze, a simboleggiare il congedo.

Esempi

Han despedido a la recepcionista por llegar tarde.

Hanno congedato (licenziato) la receptionist per essere arrivata in ritardo.

Ya habíamos despedido a todos los invitados cuando empezó a llover.

Avevamo già salutato tutti gli ospiti quando ha iniziato a piovere.

Ella se ha despedido con un abrazo cariñoso.

Ha dato l'addio con un abbraccio caloroso.

Formare i tempi composti

Il participio passato 'despedido' non cambia mai la sua desinenza quando usato con il verbo ausiliare 'haber' (avere) per formare tempi come il Passato Prossimo: 'Yo he despedido' (Io ho licenziato). Questo è identico all'italiano con l'ausiliare 'avere'.

Uso Riflessivo

Quando l'azione influenza la persona che la compie ('dare l'addio'), si aggiunge 'se' (o me/te/nos/os) prima di 'haber': 'Me he despedido de mis amigos' (Ho salutato i miei amici). Questo corrisponde all'uso riflessivo in italiano ('Mi sono congedato').

Cambiare la desinenza con 'haber'

Errore:Ella ha despedida a su jefe.

Correzione: Ella ha despedido a su jefe. (Il participio passato rimane 'despedido' quando usato con 'haber', indipendentemente da chi compie l'azione, proprio come in italiano con 'avere': 'Lei ha licenziato').

licenciado

lee-sen-syah-dohliθenˈθjaðo

AggettivoB2formale/militare
Si usa specificamente per indicare che un soldato o un membro delle forze armate ha terminato il proprio servizio obbligatorio o di leva.
Una persona in una semplice uniforme militare che si allontana da una base con una borsa da viaggio.

Esempi

El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.

Il soldato è stato congedato dopo tre anni di servizio.

Azione vs. Risultato

Quando usato con 'ser' (essere), descrive chi è la persona (un laureato). Quando usato con 'estar' (essere), descrive il suo stato (essendo stato congedato).

Confusione tra licenziamento e fine del servizio militare

La confusione più comune è usare 'despedido' quando ci si riferisce alla fine del servizio militare. Ricorda che 'licenciado' è il termine specifico per i militari, mentre 'despedido' si usa per i lavoratori licenziati.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.