Inklingo

Come si dice "connazionale" in spagnolo

Italian → spagnolo

compatriota

kom-pah-tree-OH-tahkom.pa.tɾiˈo.ta

sustantivoB1formal
Si usa "compatriota" per riferirsi a qualcuno dello stesso paese, specialmente in un contesto più formale o quando si vuole enfatizzare l'appartenenza nazionale.
Due persone amichevoli che stanno insieme e sorridono calorosamente in un parco luminoso.

Esempi

Me encontré con un compatriota en la embajada.

Ho incontrato un connazionale all'ambasciata.

Qué alegría encontrar a un compatriota en este pequeño pueblo de Japón.

Che gioia trovare un connazionale in questo piccolo paese del Giappone.

El presidente envió un mensaje de esperanza a todos sus compatriotas.

Il presidente ha inviato un messaggio di speranza a tutti i suoi concittadini.

Muchos compatriotas viven en el extranjero por motivos de trabajo.

Molti connazionali vivono all'estero per motivi di lavoro.

La desinenza 'a' per tutti

Anche se finisce in 'a', questa parola si usa sia per uomini che per donne. Cambia solo la parola che la precede: 'el compatriota' per un uomo e 'la compatriota' per una donna. In italiano, la parola 'connazionale' è invariabile e si usa sia al maschile che al femminile, preceduta dall'articolo appropriato (il/la connazionale).

Come renderlo plurale

Per parlare di più di una persona, aggiungi semplicemente una 's' alla fine: 'los compatriotas' (uomini o un gruppo misto) o 'las compatriotas' (solo donne). In italiano, il plurale di 'connazionale' è 'connazionali' per entrambi i generi.

Evita 'Compatrioto'

Errore:No es mi compatrioto.

Correzione: No es mi compatriota.

paisano

pie-SAH-nopaiˈsano

sustantivoB1informal
Utilizza "paisano" quando ti riferisci a qualcuno della tua stessa città, regione o paese, spesso con un tono più informale e amichevole, sottolineando una provenienza comune più ristretta o un senso di familiarità.
Due persone che si stringono calorosamente la mano davanti a un punto di riferimento nazionale condiviso.

Esempi

¡Qué sorpresa ver a un paisano aquí en Buenos Aires!

Che sorpresa vedere un connazionale qui a Buenos Aires!

¡Qué alegría encontrar a un paisano en este país!

Che gioia trovare un connazionale in questo paese!

Es mi paisano; los dos somos de un pueblo pequeño de Galicia.

È un mio connazionale; siamo entrambi di un piccolo villaggio in Galizia.

Siempre trato de ayudar a mis paisanos cuando llegan a la ciudad.

Cerco sempre di aiutare i miei concittadini quando arrivano in città.

Corrispondenza di genere

Anche se stiamo guardando 'paisano', ricorda di cambiare la desinenza in -a ('paisana') quando parli di una donna.

Confondere 'Connazionale' con 'Cittadino'

Errore:Usare 'ciudadano' quando si intende qualcuno della propria città natale specifica.

Correzione: Usa 'paisano' per il legame personale di provenire dallo stesso luogo; 'ciudadano' si riferisce alla cittadinanza legale.

Compatriota vs. Paisano

La confusione principale tra "compatriota" e "paisano" risiede nell'estensione del concetto di "paese". "Compatriota" si riferisce strettamente alla nazione, mentre "paisano" può includere anche la regione o la città, denotando spesso un legame più stretto e informale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.