Inklingo

Come si dice "consegnando" in spagnolo

Italian → spagnolo

dando

/DAHN-doh//ˈdando/

Verbal Adverb (Gerund)A1informale
Usa "dando" quando "consegnando" si riferisce all'atto di stare dando o passando qualcosa in questo preciso momento, come in una situazione in corso.
Un bambino sorridente sta porgendo attivamente una mela rosso vivo con entrambe le mani verso un adulto, a simboleggiare l'azione del dare.

Esempi

Mi hermana está dando un discurso muy importante.

Mia sorella sta tenendo un discorso molto importante.

Están dando el premio al mejor estudiante en este momento.

Stanno dando il premio al miglior studente in questo momento.

El sol estaba dando directamente en mis ojos, no podía ver.

Il sole stava splendendo (dando) direttamente nei miei occhi, non riuscivo a vedere.

La Forma dell'Azione Continua

"Dando" è la forma che si usa quando un'azione sta accadendo proprio ora, o quando è continua. Segue quasi sempre una forma del verbo "estar" (essere), come in: "Estoy dando" (Sto dando).

Quando Usare i Gerundi

In spagnolo, la desinenza -ando (come 'dando') si usa per i verbi che in italiano finiscono in -are (come 'dare'). Per i verbi che finiscono in -ere o -ire, si usa -iendo (come 'comiendo' o 'viviendo').

Usare l'Infinito Invece

Errore:Está dar un paseo.

Correzione: Está dando un paseo. (È necessaria la forma continua per mostrare che l'azione è in corso.)

Posizionamento con i Pronomi

Errore:Lo está dando. (Perfettamente accettabile, ma meno comune nell'uso da principiante.)

Correzione: Está dándolo. (In spagnolo, si possono attaccare le particelle pronominali come 'lo' (lo) direttamente al gerundio, trasformandolo in 'dándolo'.)

dejando

deh-HAHN-doh/deˈxando/

VerbA1generale
Usa "dejando" quando "consegnando" significa lasciare o partire da un luogo, implicando un'azione di allontanamento o abbandono.
Una piccola figura si allontana da una casa dai colori vivaci, guardando indietro con la spalla, a simboleggiare l'abbandono di un luogo.

Esempi

Mi hermana está dejando la ciudad mañana.

Mia sorella sta lasciando la città domani.

Ella sigue dejando sus zapatos en el pasillo.

Continua a lasciare le sue scarpe nel corridoio.

Azione Continua

Il suffisso '-ando' indica sempre un'azione che sta accadendo attualmente o che continua nel tempo. È l'equivalente spagnolo del gerundio italiano (es. 'lasciando').

Formazione del Tempo Continuo

Devi usare 'dejando' con una forma del verbo 'estar' (come 'estoy', 'estás', 'está') per dire cosa qualcuno 'sta lasciando' in questo momento. In italiano usiamo 'stare' + gerundio, mentre in spagnolo si usa 'estar' + '-ando/-iendo'.

Usare 'ser' invece di 'estar'

Errore:Soy dejando.

Correzione: Estoy dejando. Ricorda, 'estar' si usa sempre per parlare di azioni in corso di svolgimento, proprio come in italiano con 'stare'.

Confusione tra "dando" e "dejando"

Il principale errore è confondere l'azione in corso di dare qualcosa ("dando") con l'azione di partire o lasciare un luogo ("dejando"). Ricorda che "dando" implica un passaggio attivo, mentre "dejando" indica un distacco o una partenza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.