Inklingo

Come si dice "decesso" in spagnolo

Italian → spagnolo

muerte

MWER-tehˈmweɾte

sustantivoA2neutro
Si usa in contesti generali e neutri per riferirsi all'evento della morte, senza particolari formalità o implicazioni legali/ufficiali.
Una raffigurazione della Morte, una figura scheletrica con un lungo mantello nero con cappuccio che impugna una grande falce, che simboleggia la personificazione della morte.

Esempi

La muerte es una parte natural de la vida.

La morte è una parte naturale della vita.

Le tiene miedo a la muerte.

Ha paura della morte.

En el cuadro, la Muerte juega al ajedrez con un caballero.

Nel dipinto, la Morte gioca a scacchi con un cavaliere.

Genere di 'Muerte'

Anche se finisce in '-e', 'muerte' è una parola femminile. Ricorda sempre di usare 'la muerte' o 'una muerte'. In italiano, 'morte' è anch'esso femminile, quindi è un punto in comune!

Descrivere Qualcuno Che È Morto

Errore:La persona es muerte.

Correzione: La persona está muerta. Per dire che qualcuno è morto, si usa il verbo 'estar' con l'aggettivo 'muerto/a', non il sostantivo 'muerte'.

fallecimiento

fa-ye-see-MYEN-tohfaʝesiˈmjento

sustantivoB2formale
È preferibile in contesti ufficiali, formali o in comunicazioni di condoglianze, dove si vuole usare un termine più eufemistico e rispettoso per 'decesso'.
Un singolo giglio bianco adagiato su una superficie di legno scuro e lucido.

Esempi

Lamentamos informar el fallecimiento del reconocido actor.

Siamo spiacenti di informarla della scomparsa del noto attore.

La familia anunció el fallecimiento a través de las redes sociales.

La famiglia ha annunciato il decesso tramite i social media.

Necesitamos el acta de fallecimiento para completar el trámite.

Abbiamo bisogno del certificato di morte per completare le pratiche.

Un'alternativa formale

Pensa a questa parola come all'equivalente formale di 'muerte'. Usala quando vuoi essere rispettoso, ad esempio in una lettera o in un resoconto giornalistico.

È un Sostantivo Maschile

Poiché termina in -o, è maschile. Usalo con 'el' o 'un': 'el fallecimiento', mai 'la fallecimiento'. In italiano, 'decesso' è maschile ('il decesso'), mentre 'morte' è femminile ('la morte').

Fallecimiento vs. Fallo

Errore:Usare 'fallo' per intendere 'morte'.

Correzione: Usa 'fallecimiento' per la morte. 'Fallo' di solito significa 'errore' o 'sentenza legale'. In italiano, 'fallo' significa 'errore' o 'sentenza', quindi la confusione è meno probabile, ma è bene sapere che 'fallecimiento' non ha nulla a che fare con 'fallire' nel senso di sbagliare.

Uso con Animali Domestici

Errore:Usare 'fallecimiento' per un cane o un gatto.

Correzione: Sebbene comprensibile, suona molto strano. Per gli animali, è meglio usare 'muerte' (morte). In italiano, useremmo comunemente 'morte' o 'decesso' anche per animali domestici, ma 'scomparsa' potrebbe suonare un po' troppo formale.

Non confondere 'muerte' e 'fallecimiento'

Il principale errore è usare 'muerte' in contesti formali dove 'fallecimiento' sarebbe più appropriato e rispettoso. 'Fallecimiento' è la scelta migliore quando si annuncia o si discute una morte in un contesto ufficiale o di lutto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.