Inklingo

Come si dice "deprimente" in spagnolo

Italian → spagnolo

deprimente

deh-pree-MEHN-tehdepɾiˈmente

adjectiveB1general
Usa "deprimente" quando ti riferisci a qualcosa che causa tristezza, scoraggiamento o perdita di speranza, descrivendo la causa dell'emozione.
Un singolo fiore appassito in un vaso, che pende sotto una piccola nuvola di pioggia grigia.

Esempi

Es deprimente ver la ciudad tan vacía.

È deprimente vedere la città così vuota.

La película tuvo un final muy deprimente.

Il film ha avuto un finale molto deprimente.

No quiero vivir en un lugar tan deprimente.

Non voglio vivere in un posto così tetro.

Una forma per tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Sia che tu stia descrivendo un 'libro' (maschile) sia un 'cuadro' (femminile), usi sempre 'deprimente'. A differenza dell'italiano, dove useremmo 'deprimente' (maschile/femminile) o 'deprimente' (per sostantivi maschili/femminili in italiano, ma in spagnolo la forma è unica).

La trappola tra 'Deprimente' e 'Depresso'

Errore:Usare 'deprimente' per dire che ti senti triste.

Correzione: Usa 'deprimido' per i sentimenti delle persone e 'deprimente' per la cosa che causa il sentimento. Dì 'Estoy deprimido' (Sono depresso/a), ma 'La noticia es deprimente' (La notizia è deprimente). In italiano, 'deprimente' è l'aggettivo invariabile, mentre 'depresso/a' si riferisce alla persona.

depresivo

deh-preh-SEE-bohdepɾeˈsiβo

adjectiveB1general
Usa "depresivo" per descrivere uno stato d'animo o una condizione medica caratterizzata da profonda tristezza o malinconia, riferendosi alla condizione della persona.
Un piccolo uccello blu seduto da solo su un ramo sotto una singola nuvola di pioggia mentre altri uccelli volano insieme in lontananza.

Esempi

Él está pasando por un episodio depresivo.

Sta attraversando un episodio depressivo.

La película tenía un tono muy depresivo.

Il film aveva un tono molto deprimente.

Me siento un poco depresivo por el clima gris.

Mi sento un po' giù a causa del tempo grigio.

Accordo di genere

Questa parola cambia la sua desinenza a seconda di chi o cosa si sta descrivendo. Usa 'depresivo' per cose/persone maschili e 'depresiva' per cose/persone femminili. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un uomo depresso', 'una donna depressa', 'un film deprimente').

Posizione dell'aggettivo

Di solito, posizionare 'depresivo' dopo il sostantivo (come 'un uomo depresivo') descrive una caratteristica. Posizionarlo prima può a volte aggiungere un'enfasi più poetica o drammatica. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare: 'un uomo depresso' (caratteristica) o 'un depresso uomo' (più raro, enfasi).

Depresivo vs. Deprimente

Errore:Esa noticia es muy depresiva.

Correzione: Esa noticia es muy deprimente. Usa 'deprimente' per cose che ti fanno sentire triste, e 'depresivo' per lo stato clinico o il temperamento di una persona. In italiano, 'depressivo' si riferisce alla persona o alla condizione medica, mentre 'deprimente' si riferisce a ciò che causa tristezza (es. 'un film deprimente', 'una persona depressiva').

Confusione tra "deprimente" e "depresivo"

La confusione principale sorge tra l'usare "deprimente" per descrivere una situazione o cosa che *causa* tristezza e "depresivo" per descrivere una persona o uno stato d'animo che *è* triste. Non dire "una situación depresiva" ma "una situación deprimente".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.