depresivo
“depresivo” significa “depressivo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
depressivo
Anche: deprimente
📝 In Azione
Él está pasando por un episodio depresivo.
B1Sta attraversando un episodio depressivo.
La película tenía un tono muy depresivo.
B2Il film aveva un tono molto deprimente.
Me siento un poco depresivo por el clima gris.
A2Mi sento un po' giù a causa del tempo grigio.
depressivo

📝 In Azione
El grupo de ayuda es para depresivos crónicos.
C1Il gruppo di supporto è per depressi cronici.
Un depresivo necesita mucha paciencia de su familia.
B2Una persona con depressione ha bisogno di molta pazienza dalla sua famiglia.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: depresivo
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive una persona che ha una tendenza alla depressione?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'deprimere', che significa letteralmente 'premere verso il basso'. Combina 'de-' (giù) e 'premere' (premere).
Prima attestazione: 19th century (in a clinical sense)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'deprimido' e 'depresivo'?
'Deprimido' è uno stato temporaneo (sono depresso ora), mentre 'depresivo' si riferisce a una condizione medica o a un tratto della personalità (è una persona depressiva). In italiano, 'depresso' indica uno stato d'animo momentaneo, mentre 'depressivo' indica una condizione medica o una tendenza caratteriale.
Posso usare 'depresivo' per un film o un libro?
Sì, puoi, ma suona più formale. Di solito, si usa 'deprimente' (depressing) per descrivere media che ci fanno sentire tristi. In italiano, è più comune dire 'un film deprimente' piuttosto che 'un film depressivo'.
È scortese chiamare qualcuno 'un depresivo'?
Può essere percepito come leggermente clinico o etichettante. È spesso più gentile dire 'una persona con depresión' (una persona con depressione). In italiano, è preferibile dire 'una persona con depressione' piuttosto che 'un depresso', che può suonare un po' brusco.

