Come si dice "detentore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “detentore” è “portador” — si usa 'portador' quando ci si riferisce a qualcuno che fisicamente porta con sé qualcosa, come un documento, un messaggio o un oggetto..
portador
/por-ta-DOR//poɾtaˈðoɾ/

Esempi
El portador de esta carta le explicará todos los detalles.
Il portatore di questa lettera ti spiegherà tutti i dettagli.
El portador de esta carta le explicará todo los detalles.
Il portatore di questa lettera ti spiegherà tutti i dettagli.
Este cheque es al portador, cualquiera puede cobrarlo.
Questo assegno è pagabile al portatore; chiunque può incassarlo.
Él es un portador sano del virus y no tiene síntomas.
È un portatore sano del virus e non ha sintomi.
Il suffisso '-dor'
Questo suffisso funziona in modo simile all'italiano '-tore'. Trasforma un verbo (portar - portare) in una persona che compie quell'azione (portador - portatore).
Uso di 'al portador'
Quando si parla di denaro o documenti, 'al portador' significa 'a chiunque lo detenga' piuttosto che a una persona specifica.
Compagnie telefoniche
Errore: “Usare 'portador' per un'azienda di telefonia mobile (es. TIM).”
Correzione: Usare 'compagnia' o 'operatore' per i servizi telefonici.
tenedor
/te-ne-dor//teneˈðoɾ/

Esempi
El tenedor de la póliza debe firmar aquí.
Il detentore della polizza deve firmare qui.
Es el legítimo tenedor de las acciones.
È il legittimo detentore delle azioni.
Derivato da 'Tener'
Questo significato deriva direttamente dal verbo 'tener' (avere/tenere). Il suffisso '-dor' indica una persona che compie quell'azione. In italiano, il concetto è simile a quello di 'colui che tiene' o 'colui che possiede'.
Errore comune: 'portador' vs 'tenedor'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

