Inklingo

Come si dice "di partenza" in spagnolo

Italian → spagnolo

inicial

ee-nee-SYAL/i.niˈsjal/

aggettivoA1generale
Usa "inicial" quando ti riferisci a un punto o una fase singola che segna l'inizio di qualcosa.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra l'inizio di un sentiero sterrato contrassegnato da una semplice linea di partenza e due piccole bandierine.

Esempi

La fase inicial del proyecto es la más importante.

La fase di partenza del progetto è la più importante.

Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.

Abbiamo avuto un costo iniziale di 50 euro per iniziare il corso.

Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.

La sua reazione iniziale fu di sorpresa, ma poi si calmò.

Posizione dell'aggettivo

Come molti aggettivi spagnoli, 'inicial' va solitamente dopo il nome a cui si riferisce: 'la fase inicial', non 'la inicial fase'. In italiano, la posizione è più flessibile, ma 'fase iniziale' è la forma più comune, simile allo spagnolo.

Accordo di genere

Errore:El problema iniciala.

Correzione: El problema inicial. Poiché 'inicial' termina in -al, rimane invariato sia che il nome sia maschile (el problema) sia che sia femminile (la fase), a differenza dell'italiano dove avremmo 'iniziale' (maschile/femminile) o 'iniziale' (maschile/femminile).

iniciales

/ee-nee-syah-less//iniˈsjales/

aggettivoB1generale
Usa "iniciales" quando descrivi le prime fasi o le parti iniziali di un processo o di un progetto che sono più di una.
Un piccolo germoglio verde che emerge da un seme nel terreno scuro, che rappresenta l'inizio della crescita.

Esempi

Las fases iniciales del proyecto son las más difíciles.

Le fasi di partenza del progetto sono le più difficili.

Tuvimos algunos problemas iniciales, pero ahora todo va bien.

Abbiamo avuto alcuni problemi iniziali, ma ora tutto va bene.

Accordo al Plurale

Dato che descrive un nome plurale, 'inicial' aggiunge '-es' per diventare 'iniciales'. Rimane invariato sia per i nomi maschili che femminili.

Singolare vs Plurale

Errore:La fases inicial.

Correzione: Las fases iniciales.

Singolare vs. Plurale

L'errore più comune è confondere "inicial" con "iniciales". Ricorda che "inicial" si usa per un singolo elemento (la fase di partenza), mentre "iniciales" si usa per più elementi (le fasi di partenza).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.