Come si dice "diritti" in spagnolo
La parola spagnola per “diritti” è “derechos” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Todos tenemos los mismos derechos humanos.
Abbiamo tutti gli stessi diritti umani.
La ley protege los derechos de los niños.
La legge protegge i diritti dei bambini.
Luchamos por nuestros derechos laborales.
Abbiamo combattuto per i nostri diritti sul lavoro.
Sempre Plurale per le Titolarietà
Quando si parla di diritti legali o umani, 'derechos' è sempre usato al plurale, anche quando ci si riferisce a un solo tipo di diritto (es. 'los derechos a la vida'). In italiano, usiamo spesso il singolare ('il diritto alla vita'), ma in spagnolo è comune il plurale collettivo.
Confusione tra Singolare/Plurale
Errore: “Usare 'derecho' quando si intende 'diritti' in senso generale (es. 'Tengo derecho de hablar').”
Correzione: Usare 'derechos' quando si parla di titolarità in generale: 'Tengo mis derechos.' (Ho i miei diritti.) Simile all'italiano 'Ho i miei diritti', non 'Ho il mio diritto di parlare' se si intende l'insieme delle prerogative.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.