Come si dice "dolori" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dolori” è “dolores” — usa "dolores" quando ti riferisci a sensazioni fisiche spiacevoli, malesseri o sofferenze del corpo..
dolores
/doh-LOH-rehs//doˈloɾes/

Esempi
El paciente se quejó de fuertes dolores de cabeza.
Il paziente si è lamentato di forti dolori alla testa.
El doctor le preguntó si tenía dolores en las articulaciones.
Il dottore gli ha chiesto se avesse dolori alle articolazioni.
Después de correr la maratón, mis dolores musculares duraron tres días.
Dopo aver corso la maratona, i miei dolori muscolari sono durati tre giorni.
Los dolores de la guerra afectaron a toda la región.
Le afflizioni della guerra hanno colpito l'intera regione.
Sempre al Plurale per i Dolori Fisici
Quando si parla di specifici disagi fisici ricorrenti (come mal di testa o mal di stomaco), si usa quasi sempre la forma plurale 'dolores', anche se si ha un solo mal di testa. Questo è diverso dall'italiano, dove usiamo spesso il singolare ('un mal di testa').
Confondere 'Dolor' vs 'Dolores'
Errore: “Tengo un dolor de cabeza. (Usare il singolare 'dolor' per il mal di testa)”
Correzione: Tengo dolores de cabeza. (Usare il plurale 'dolores' è il modo più naturale per esprimere un mal di testa in spagnolo, a differenza dell'italiano 'Ho un mal di testa').
penas
/PEH-nahs//ˈpenas/

Esempi
La canción expresa las penas de un amor perdido.
La canzone esprime i dolori di un amore perduto.
Ella canta para olvidar sus penas.
Canta per dimenticare i suoi dolori.
A pesar de sus penas, siempre tiene una sonrisa.
Nonostante i suoi guai, ha sempre un sorriso.
Uso di 'las' con 'penas'
Dato che è una parola femminile e ci sono più di un dolore, si dovrebbe usare 'las' (gli/le) o 'unas' (delle) prima di essa. In italiano useremmo 'i/gli' o 'i/le' (i dolori/le pene).
Penas vs. Apenas
Errore: “Usare 'penas' quando si intende 'a malapena'.”
Correzione: Si usa 'apenas' (una parola) per significare 'a malapena' o 'scarsamente'. Si usa 'penas' (plurale) per 'dolori' o 'pene'.
Dolore fisico o emotivo?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

