Come si dice "equipaggiare" in spagnolo
La parola spagnola per “equipaggiare” è “proveer” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El hotel provee toallas y jabón a todos sus huéspedes.
L'hotel fornisce asciugamani e sapone a tutti i suoi ospiti.
Es responsabilidad del estado proveer de agua potable a la población.
È responsabilità dello stato fornire alla popolazione acqua potabile.
La empresa nos proveyó de todo el equipo necesario para el trabajo.
L'azienda ci ha fornito tutta l'attrezzatura necessaria per il lavoro.
Uso della preposizione 'de'
In italiano diciamo 'fornire CON'. In spagnolo, si usa 'de' (di). Ad esempio: 'Nos proveen DE comida' (Ci forniscono cibo).
La regola della 'Y'
Quando la 'i' si trova tra due vocali nel passato o nel gerundio, cambia in 'y' per mantenere un suono chiaro (proveyó, proveyendo).
Usare 'con' invece di 'de'
Errore: “Me proveyeron con los libros.”
Correzione: Me proveyeron de los libros. (Lo spagnolo richiede 'de' quando si menziona ciò che viene fornito).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.